It's true, mister. He was trying to get rid of us. | Open Subtitles | هذا صحيح يا سيد, لقد كان يحاول أن يتخلص منا |
Somebody wanna get rid of the bong and the loose joints? | Open Subtitles | هل يمكن أن يتخلص شخص ما من الحشيش المفلوت هنا؟ |
If Mason had an incinerator in the basement, why wouldn't he just dispose of Caleb's body there? | Open Subtitles | اذا كان ميسون يمتلك محرقة في القبو لماذا لم يتخلص من جثة كايليب هناك ؟ |
Nearest dispose-all where the killer could dump her body. | Open Subtitles | لأقرب ترتيب يمكن للقاتل أن يتخلص من جسدها |
Let's clean up so everybody can get this dirt away. | Open Subtitles | لنقم بالنتظف حتى يتخلص الجميع من تلك القمامة بعيدًا |
He's not dumped me, he's dumped true love. | Open Subtitles | هو لم يتخلص مني لقد تخلص من الحب الحقيقي |
You can ask somebody to get rid of their iguana after it poops in your hair, but not their dog. | Open Subtitles | يمكنك أن تطلب من شخص ما أن يتخلص من الإغوانا بعد أن تتغوط على شعرك لكن ليست كلابهم |
He gunned down an NCIS agent; now he's trying to get rid of everybody who saw him do it. | Open Subtitles | لقد قتل عميل من الشعبة، و الآن هو يحاول أن يتخلص من جميع من رأوه يفعل ذلك. |
Maybe his original design was to get rid of both bodies. | Open Subtitles | ربما كان تصميمه الأصلي يمكنه من أن يتخلص من الجثتين |
Because he gets rid of anything he can't have from his world. | Open Subtitles | لأنه يتخلص من أي شيء لا يمكنه الحصول عليه في عالمه |
Whatever's inconvenient around here, just get rid of it, right? | Open Subtitles | إذا كان الشخص غير مُناسب هُنا، يتخلص منه، صحيح؟ |
Without resistance and objection, the face of the Earth will not be rid of injustice. | UN | فبدون المقاومة والرفض، لن يتخلص وجه الأرض من الظلم. |
The complainant declares that he used to dispose of the newspaper as soon as the party members had left. | UN | ويعلن صاحب الشكوى أنه كان يتخلص من الصحف فور مغادرة أعضاء الحزب. |
In particular, it must allow immediate and unconditional inspections and dispose of all weapons of mass destruction. | UN | وعلى وجه الخصوص، يجب أن يسمح العراق بالتفتيش الفوري وغير المشروط على جميع أسلحة الدمار الشامل وأن يتخلص من تلك الأسلحة. |
Well, my guess is he's gonna dump the truck. | Open Subtitles | حسناً، في إعتقادي أنه سوف يتخلص من شاحنته. |
Yet, to this day, the Indonesian army will not even say where it chose to dump the bodies. | UN | ومع ذلك، لا يقول الجيش الاندونيسي حتى اليوم أين اختار أن يتخلص من الجثث. |
Why not have your dad throw another 20 grand at his problems and hope they go away? | Open Subtitles | لماذا لا تجعل والدك يدفع 20 ألف أخرى لمشكلته، على آمل أن يتخلص منها ؟ |
Do you really think these ratfinks that are dumping bodies in the middle of nowhere would leave a paper trail? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا ان قاتل الفئران الذى يتخلص من الجثث فى منتصف اللا مكان سيترك اثر ورقى ؟ |
We could then even foresee a time when our societies and children would be free of the prejudices of the past. | UN | ومثل هذا الاتفاق يمكنه أن يفتح فصلا جديدا في العلاقة بين دولتينا، فصلا يخلو من الريبة ومن مشاعر العداء وعندئذ يمكن لنا أن نتطلع الى زمن يتخلص فيه أبناؤنا ومجتمعاتنا من إحن الماضي. |
Got an uncanny sense of when to ditch phones, addresses and cars. | Open Subtitles | لديه حس عالي متى يتخلص من هاتفه النقال وعناوينه وسياراته |
Some creep numbering his victims before he dumps them. | Open Subtitles | شخص غريب يرقم ضحاياه قبل أن يتخلص منهم |
He knows not to keep strong smells around too long, which is why he disposes of the torsos within a few days. | Open Subtitles | هو يعرف انه لا يبقى روائح قوية لفترة طويلة وهو السبب انه يتخلص من الجثث خلال ايام قليلة |
disposing of the first victim on the reservation may have been payback. | Open Subtitles | و هو يتخلص من الضحية الاولى عند المحمية قد يكون ذلك انتقاما |
Maldives had already eradicated CFCs and expected to be the first country to phase out HCFCs. | UN | وقد قضت ملديف بالفعل على مركبات الكلوروفلوروكربون، ويتوقع أن تكون أول بلد يتخلص تدريجيا من مركبات الهيدروكلوروفلوروكربون. |