ويكيبيديا

    "يتعاطون المخدرات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • use drugs
        
    • drug users
        
    • inject drugs
        
    • drug abusers
        
    • do drugs
        
    • consume drugs
        
    • drug abuse
        
    • used drugs
        
    • using drugs
        
    • abusing drugs
        
    • substance abuse
        
    • take drugs
        
    • doing drugs
        
    • with drugs
        
    • substance abusers
        
    Children who use drugs are at high risk. UN ويزداد احتمال الإصابة به عند المراهقين الذين يتعاطون المخدرات.
    People who use drugs should be a key partner in this initiative. UN وينبغي أن يكون الأشخاص الذين يتعاطون المخدرات شريكاً رئيسياً في هذه المبادرة.
    Young people who are drug users are, of course, at high risk. UN والشباب الذين يتعاطون المخدرات معرضون بالطبع تعرضاً كبيراً لخطر اﻹصابة.
    Results show that we have been able to slow down a little the spread of the disease among our main risk group, injecting drug users, who are mostly men in their best working years. UN وتبين النتائج المحرزة أننا تمكنا من أن نبطئ قليلا انتشار المرض وسط فئتنا الرئيسية المعرضة للخطر، وهم الأشخاص الذين يتعاطون المخدرات عن طريق الحقن، ومعظمهم من الرجال في أفضل أعوام عملهم.
    An estimated 15.9 million people inject drugs, and 3 million of them have been infected with HIV. UN ويُقدَّر أن 15.9 مليون شخص يتعاطون المخدرات بالحَقن وأن 3 ملايين منهم مصابون بفيروس الأيدز.
    Some of the recent assessments showed notably high HIV prevalence among injecting drug abusers. UN وأظهرت بعض التقييمات الحديثة العهد معدلا عاليا بقدر ملحوظ لانتشار فيروس الإيدز بين من يتعاطون المخدرات بالحقن.
    Certain countries incarcerate people who use drugs, impose compulsory treatment upon them, or both. UN ويقوم بعض البلدان بزج الأشخاص الذين يتعاطون المخدرات في السجن، وإخضاعهم لعلاج إلزامي، أو الاثنين معاً.
    Indeed the majority of people who use drugs do not become dependent and do not require any treatment. UN والواقع أن معظم الناس الذين يتعاطون المخدرات لا يصلون إلى حالة الإدمان ولا يحتاجون إلى أي علاج.
    Children who use drugs are at high risk. UN ويزداد احتمال الإصابة به عند المراهقين الذين يتعاطون المخدرات.
    Children who use drugs are at high risk. UN ويزداد احتمال الإصابة به عند المراهقين الذين يتعاطون المخدرات.
    Children who use drugs are at high risk. UN ويزداد احتمال الإصابة به عند المراهقين الذين يتعاطون المخدرات.
    Among Norwegian nationals, hepatitis B mainly infects injecting drug users. UN وأكثر من يصاب بهذا المرض بين المواطنين النرويجيين هم ممن يتعاطون المخدرات عن طريق الحقن.
    If drug users are mainly youngsters, pharmaceutical drug abusers tend to be older. UN وإذا كان معظم الذين يتعاطون المخدرات من الشباب فإن الذين يتعاطون المخدرات الصيدلانية أكبر سناًّ في العادة.
    The Organization Against Drugs gives priority to HIV-positive intravenous drug users in its methadone programmes. UN وتولي منظمة مكافحة المخدرات الأولوية في برامج العلاج بالميتادون لحاملي الفيروس الذين يتعاطون المخدرات بالحقن.
    It is estimated that at least 10 per cent of people living with HIV/AIDS worldwide are injecting drug users. UN ويقدر أن 10 في المائة على الأقل من المصابين بالهيف/الإيدز في العالم هم ممن يتعاطون المخدرات بالحقن.
    There are approximately 13.2 million injecting drug users in the world, and in some areas more than 50 per cent of them are HIV-positive. UN ويوجد نحو 13.2 مليون شخص في العالم يتعاطون المخدرات بالحقن؛ وفي بعض المناطق يشكل المصابون بفيروس الإيدز أكثر من 50 في المائة.
    Prevalence is 22 times higher among people who inject drugs than among the population as a whole. UN ويفوق معدل الانتشار لدى الأشخاص الذين يتعاطون المخدرات بالحقن بـ 22 ضعفا معدل انتشاره بين السكان ككل.
    For example, one study reported that 80 per cent of males who inject drugs have sexual relations with women who do not use drugs. UN وعلى سبيل المثال، أفادت إحدى الدراسات بأن ٨٠ في المائة من الذكور الذين يتعاطون المخدرات بواسطة الحقن يمارسون علاقات جنسية مع نساء لا يتعاطينها.
    The rate of HIV infection among injecting drug abusers was estimated at 40 per cent. UN وقدر معدل الإصابة بعدوى فيروس الإيدز بين من يتعاطون المخدرات بالحقن ب 40 في المائة.
    Awesome people don't do drugs, you know what I mean? Open Subtitles أناس رائعون لا يتعاطون المخدرات أتعرفين ماذا أقصد ؟
    Furthermore, the Committee is concerned at the high number of children who consume drugs and alcohol in the State party. UN وعلاوة على ذلك، تعرب اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع عدد الأطفال الذين يتعاطون المخدرات والكحول في الدولة الطرف.
    However, the Committee remains concerned that many children and teenagers are involved in drug abuse. UN ولكن القلق لا يزال يخالج اللجنة لكون أعداد كبيرة من الأطفال والمراهقين يتعاطون المخدرات.
    Decriminalization in certain laws governing drug control would demonstrably improve the health and welfare of people who used drugs and the general population. UN وسيعمل إنهاء التجريم في بعض القوانين التي تحكم مكافحة المخدرات بشكل واضح على تحسين صحة ورفاه الأشخاص الذين يتعاطون المخدرات وعامة الناس.
    Although reliable figures are not available, the number of children using drugs in developing countries is increasing. UN فعدد اﻷطفال الذين يتعاطون المخدرات في البلدان النامية يتضاعف وإن لم تتوفر أرقام موثوق بها في هذا الشأن.
    Noting with grave concern that the drug problem is a global challenge involving tens of millions of victims abusing drugs worldwide and causing massive social and health difficulties, as well as undermining economies, UN وإذ يلاحظ ببالغ القلق أن مشكلة المخدرات تطرح تحديا عالميا، حيث ان عشرات الملايين من الضحايا يتعاطون المخدرات في كامل أنحاء العالم، مما يتسبب في صعوبات اجتماعية وصحية هائلة، كما أنه يقوض الاقتصادات،
    Recognizing the links between prostitution, poverty and substance abuse, the Government was providing substantial funding for an NGO project for the rehabilitation of sex workers, ex-detainees and substance abusers. UN وتم الاعتراف بالعلاقة بين الدعارة والفقر وتعاطي المخدرات، وتقدم الحكومة تمويلا كبيرا لمشروع تقوم به منظمات غير حكومية من أجل إعادة تأهيل المشتغلات بالجنس، والمحتجزين السابقين، وهؤلاء الذين يتعاطون المخدرات.
    He's hanging around with longhairs who take drugs! Open Subtitles انه يتسكع مع البنات ذات الشعر الطويل الذين يتعاطون المخدرات
    He said they'd been doing drugs, she started to choke. Open Subtitles أخبرني بأنهم كانوا يتعاطون المخدرات و بدأت هي بالإختناق
    1525yearolds who are experimenting with drugs or who are at risk of becoming drug misusers; UN `1` الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و25 سنة الذين يتعاطون المخدرات على سبيل التجربة أو الذين يحتمل أن يتحولوا إلى أشخاص يسيئون استعمال المخدرات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد