Agent Shale, do we have anyone stationed in the mezzanine level? | Open Subtitles | وكيل السجيل، هل لدينا أي شخص يتمركز في طابق الميزانين؟ |
One combatant described in detail how vehicles newly fitted with 122mm rocket launchers had been driven from the Chadian side of the border into Darfur where the individual was stationed. | UN | وقدّم أحد المقاتلين وصفا تفصيليا لكيفية قيادة مركبات مجهزة حديثا بقاذفات صواريخ عيار 122 مليمترا من الجانب التشادي للحدود إلى الموقع الذي كان يتمركز فيه هذا المقاتل. |
In order to facilitate criminal prosecutions, liaison officers of the Federal Police Office are stationed in various European countries and in the United States. | UN | ولتيسير الملاحقة الجنائية، يتمركز موظفو اتصال تابعون لمكتب الشرطة الاتحادي في مختلف بلدان أوروبا والولايات المتحدة. |
As regards geographic distribution, the disease is concentrated in the urban areas of the Central Valley. | UN | وفيما يتعلق بالتوزيع الجغرافي، يتمركز المرض في المناطق الحضرية للوادي الأوسط. |
We have it within our grasp to fulfil the promise of our Charter, to build a global cooperative security system centred on the United Nations. | UN | وأصبح في متناول أيدينا تحقيق وعود ميثاقنا، ببناء نظام أمني تعاوني عالمي يتمركز في اﻷمم المتحدة. |
8. Moreover, the security situation had deteriorated in the provinces where FNL combatants are based, because of delays in the demobilization process. | UN | 8 - وعلاوة على ذلك، تدهور الوضع الأمني في المقاطعات التي يتمركز فيها مقاتلو قوات التحرير الوطنية بسبب التأخر في عملية التسريح. |
Israeli personnel are neither stationed there nor involved in its maintenance. | UN | ولا يتمركز اﻷفراد اﻹسرائيليون هناك ولا يشاركون في تشغيله. |
He then joined the Polish Second Corps, which at the time was stationed in Italy and under British command. | UN | ثم التحق بالفيلق الثاني البولندي، الذي كـان يتمركز آنذاك في إيطاليا وتحت إمرة بريطانية. |
Her husband is stationed at our naval base in Yokosuka, Japan. | Open Subtitles | يتمركز زوجها في القاعدة البحرية لدينا في يوكوسوكا، اليابان |
My own security is stationed in the front and the back of the home. | Open Subtitles | يتمركز أمني في الواجهة والجزء الخلفي من المنزل |
This credits the victory to Governor Tryon's Tory militia, which we know to be stationed at Stony Point. | Open Subtitles | هذا الفضل في ربج المعركة لمحافظ تريون و ميليشيا المحافظين الذي نعرفه أنه يتمركز في ستوني بوينت |
He's stationed at a base outside of Kabul, right next to the local munitions factory, head stamp 278. | Open Subtitles | انه يتمركز في قاعدة خارج كابول، بجوار مصنع الذخائر المحلية، رأس ختم 278. |
I have a man stationed at the pay phone outside the theater. | Open Subtitles | لدي رجل يتمركز عند هاتف عمومي خارج السينما |
One day, a fleet of them... could be permanently stationed around Earth... to act as a defensive shield against asteroids that threaten us. | Open Subtitles | يوم ما ، ربما نحتاج لأسطول دائم منهم يتمركز حول الأرض كدرع دفاعي ضد الكويكبات التي تهددنا |
Furthermore, the epidemic in Mexico has remained at one of the lowest levels in Latin America and the Caribbean. However, it is concentrated within particular population groups, where the incidence is high. | UN | وعلاوة على ذلك، ما زال الوباء في المكسيك بأقل المستويات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، إلا أنه يتمركز وسط مجموعات خاصة من السكان، يكون معدل الإصابة فيها مرتفعا. |
The jobs in which child labour is concentrated; | UN | - الأعمال التي يتمركز حولها عمل الأطفال؛ |
And whatever's happening seems to be centred around that establishment. | Open Subtitles | أياً يكن ما يحدث فيبدو أنه يتمركز حول تلك المنشأة |
22. In Tokelau, the customary role of women centred on the extended family. | UN | 22 - وفي توكيلاو, يتمركز دور النساء المعتاد حول الأسرة الموسّعة. |
132. The majority of Air Cess operations are based in the United Arab Emirates, Sharjah, in particular, but also in Ras-al-Khaimah and Dubai. However, when looking at the company structure on paper, the locations of registration and operation give a much more complex appearance. | UN | 132 - يتمركز معظم عمليات إير سيس في الإمارات العربية المتحدة، وبخاصة الشارقة، ورأس الخيمة ودبي أيضا، بيد أنه عندما يُنظر إلى هيكل الشركة على الورق تبدو مواقع التسجيل والعمل أكثر تعقيدا. |
He mans it sometimes, but not often. | Open Subtitles | إنّه يتمركز لديها أحيانًا، لكن ليس بصفة دائمة. |
The core of the mass is centered over area 5, the superior parietal gyrus. | Open Subtitles | قلب الكتلى يتمركز في المنقطة 5 التلفيف الجداري |