ويكيبيديا

    "يتم استعراض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • be reviewed
        
    • are reviewed
        
    • is reviewed
        
    • a review
        
    • been reviewed
        
    • were reviewed
        
    • pending review
        
    • being reviewed
        
    These treaties may be reviewed at a later date. UN وقد يتم استعراض هذه المعاهدات في تاريخ لاحق.
    The valuation of the inventory will be reviewed to arrive at a more realistic non-expendable equipment inventory value. UN وسوف يتم استعراض تقييم قوائم الجرد من أجل التوصل إلى تقييم أكثر واقعية لقوائم جرد المعدات غير القابلة للاستهلاك.
    All existing activities would be reviewed to ensure that any activities that did not fulfil those objectives were phased out. UN وسوف يتم استعراض جميع اﻷنشطة القائمة بما يكفل اﻹنهاء التدريجي ﻷي أنشطة لم تحقق أهدافها.
    Policies and procedures are reviewed every six months. UN يتم استعراض السياسات والإجراءات كل 6 شهور.
    Obligations for military costs are reviewed frequently. UN يتم استعراض الالتزامات المتعلقة بالتكاليف العسكرية بصفة متواترة.
    Thus, each of the 192 Member States is reviewed once every four years. UN وبذلك، يتم استعراض حالة حقوق الإنسان في كل دولة من الدول الأعضاء البالغ عددها 192 دولة مرة كل أربع سنوات.
    He suggested that draft article 7 should be considered at a later stage, pending a review of the Mexican proposal. UN واقترح النظر في مشروع المادة 7 في مرحلة لاحقة، وريثما يتم استعراض الاقتراح المكسيكي.
    However not all of these laws have been reviewed to fully understand the extent of the discrimination. UN ومع ذلك لم يتم استعراض جميع هذه القوانين للتوصل إلى فهم تام لمدى هذا التمييز.
    Some delegations suggested that the mandate should be reviewed on an annual basis. UN واقترحت بعض الوفود أن يتم استعراض الولاية بشكل سنوي.
    The reports produced by the Evaluation Office, as well as those produced by other headquarters divisions, will be reviewed. UN وسوف يتم استعراض التقارير التي يعدها مكتب التقييم بالإضافة إلى التقارير التي تعدها الشعب في المقر.
    The entire work process will be reviewed by the end of the second quarter of 2003. UN وسوف يتم استعراض كامل هذه العملية بنهاية الربع الثاني من عام 2003.
    These monographs will be reviewed and graded by a commission of three environmental law experts, including judges and academics. Conservation and management UN وسوف يتم استعراض هذه الدراسات ومنحها درجات بواسطة لجنة من ثلاثة من خبراء القانون البيئي من بينهم قضاة وأكاديميين.
    The scope for full structural integration would be reviewed annually, on the basis of progress in the political, security and humanitarian situation. UN على أن يتم استعراض نطاق التكامل الهيكلي التام سنويا، استنادا إلى التقدم المحرز في الحالة السياسية والأمنية والإنسانية.
    The entire system will be reviewed during the biennium, with a view to streamlining the system, including the organization of the Information Technology Unit. UN وسوف يتم استعراض النظام بأكمله خلال فترة السنتين بغية تبسيطه بما في ذلك تنظيم وحدة تكنولوجيا المعلومات.
    The annual report will also be presented by the IAOC Chairperson to the Standing Committee at its September meeting, when both internal and external audits are reviewed and discussed. UN ويعرض أيضاً رئيس اللجنة المستقلة لمراجعة الحسابات والرقابة التقرير السنوي على اللجنة الدائمة في اجتماعها في شهر أيلول/سبتمبر عندما يتم استعراض ومناقشة المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات.
    The Procurement Division attends, on a regular basis, meetings of the Post-award Review Committee where amendments issued under the Procurement Division's special delegation of authority are reviewed. UN وتحضر شعبة المشتريات بشكل منتظم اجتماعات لجنة استعراض العقود بعد منحها، وفيها يتم استعراض التعديلات الصادرة بموجب تفويض السلطة الخاص من جانب شعبة المشتريات.
    Requirements for the use of consultants in ECE are reviewed on a case-by-case basis and are limited to instances in which no similar or equivalent expertise is available in-house, in accordance with the United Nations rules on the use of consultants. UN يتم استعراض شروط الاستعانة بالاستشاريين في اللجنة الاقتصادية لأوروبا على أساس كل حالة على حدة، وتقتصر الاستعانة بالاستشاريين على حالات عدم توفر خبرات مماثلة أو مكافئة من داخل اللجنة، وذلك وفقا لقواعد الأمم المتحدة المتعلقة بالاستعانة بالاستشاريين.
    The MONUC flight schedule is reviewed on a quarterly basis. UN يتم استعراض الجدول الزمني للرحلات الجوية للبعثة كل ثلاثة أشهر.
    (iii) Number of States parties whose implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its Protocols is reviewed UN `3` عدد الدول الأطراف التي يتم استعراض تنفيذها لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها
    The Committee notes that the Secretary-General is proposing the continuation of the three positions pending a review and assessment of the capacity of the Partnerships Section. UN وتلاحظ اللجنة أن الأمين العام يقترح استمرار هذه الوظائف الثلاث ريثما يتم استعراض وتقييم قدرات قسم الشراكات.
    However, this issue had not been reviewed by the Working Group yet. UN إلا أنه لم يتم استعراض هذا الموضوع بواسطة الفريق العامل حتى الآن.
    43. Ms. Mingova-Krepieva (The former Yugoslav Republic of Macedonia), responding to the question concerning the role of the local self-government units in monitoring the gender perspective in legislation, explained that all laws were reviewed in Parliament to harmonize them with European legislation. UN 43 - السيدة مينغوفا - كريبيفا (جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة): قالت ردا على السؤال المتعلق بدور وحدات الحكم الذاتي المحلي في رصد المنظور الجنساني في التشريعات، إنه يتم استعراض جميع القوانين في البرلمان من أجل جعلها منسجمة مع التشريعات الأوروبية.
    Limited requirements for 2012/13 in balancing immediate needs and pending review of the Mission's direction Requirements limited to critical operational needs given uncertain future of the Mission UN احتياجات محدودة للفترة 2012/2013 لموازنة الاحتياجات الملحة وريثما يتم استعراض مسار البعثة
    There are a number of lessons to be drawn from this, each of which is being reviewed in close detail by management across the organization. UN وهناك العديد من الدروس المستفادة من هذا، يتم استعراض كل منها بتفصيل دقيق من قِبل الإدارة على نطاق المنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد