I work here so I can grow rich and fat and own everything that does happen to exist. | Open Subtitles | أنا أعمل هنا لذا يمكنني أن أنمو وأصبح غنيا وأمتلك كل شيء من الممكن أن يتواجد |
We're living in a world where real monsters exist. | Open Subtitles | نحن نعيش في عالم حيث يتواجد الوحوش الحقيقيون |
there's a logo on there. I like that. There you go. | Open Subtitles | يتواجد شعار هُناك ، أحببت ذلك ها قد حصلت عليه |
EVERYONE ELSE exists ONLY WHEN YOU ARE PAYING ATTENTION. | Open Subtitles | كل شخصٍ آخر يتواجد فقط .حينما تُعيره انتباه |
My dad was a military man, so he wasn't around much. | Open Subtitles | والدي كان رجلا في البحرية لذلك لم يتواجد حولي كثيرا |
That's why he hasn't been in school all week. | Open Subtitles | لهذا السبب لم يتواجد في المدرسة طوال الأسبوع |
there are three medical personnel in there, all good men and women. | Open Subtitles | يتواجد هُناك ثلاثة أعضاء من الطاقم الطبي جميعهم رجال ونساء صالحين |
Let me see if I can find what room he's in. | Open Subtitles | دعنى أرى إن كنت أستيطيع إيجاد الغرفة التي يتواجد بها |
There is a lot of stress in the air and it is difficult to exist for a long time in this situation without being affected. | UN | ومن الصعب أن يتواجد المرء فترة طويلة في مثل هذه الأحوال دون أن يتأثر. |
None of those elements can exist without certain financial and economic conditions. | UN | ولا يمكن أن يتواجد أي من تلك العناصــــر دون توفر شروط مالية واقتصادية معينة. |
It has been mentioned here on several occasions that the Conference on Disarmament does not exist in isolation from the outside world. | UN | لقد أُشير هنا في مناسبات عديدة إلى أن مؤتمر نزع السلاح لا يتواجد بمعزل عن العالم الخارجي. |
there's no way he could have been there to see that. | Open Subtitles | لا محال أنه كان يستطيع أن يتواجد هناك ليرى هذا |
So not just pirates today. We've managed to bagsy a ship where there's a demon popping in. | Open Subtitles | لم نحصل فقط على قراصنة اليوم بل استطعنا الاستلاء على سفينة حيث يتواجد شيطان كذلك |
Quantum mechanics says that when you're not looking at it, that particle exists all over the place. | Open Subtitles | تقول ميكانيكا الكم ، أنه حين لا تنظُر إليه فإن الجُسيم يتواجد فى أنحاء المكان |
there's a reason it's called the Refuge, and a reason that it exists in a secret location in history. | Open Subtitles | هنالك سبب يجعل اسمه المأوى وسبب أنه يتواجد في مكان سري بالتاريخ |
I, uh, thought you were a coyote rummaging around in the trash. | Open Subtitles | اعتقدت انك ذئب بري دائمآ ما يتواجد في مثل هذه الأوقات |
A place where no man had ever been until its 20th century | Open Subtitles | مكان حيث لم يتواجد فيه رجل من قبل حتى القرن الـ20. |
Since there are three different tattoo leads, we split up. | Open Subtitles | بما أنه يتواجد ثلاثة قرائن مُرتبطة بثلاثة أوشام انقسمنا |
Candy. he's in the other room, giving a statement. | Open Subtitles | إنه يتواجد في الغرفة الأخرى ، يُدلي بشهادته |
You want someone next to you who doesn't wanna be there? | Open Subtitles | اتريد شخص بجانبك هو لا يريد ان يتواجد هنالك ؟ |
Food was delivered to the block where the author was located. | UN | وقُدِّم الأكل إلى الوحدة التي كان صاحب البلاغ يتواجد فيها. |
The second a kid isn't where they're supposed to be, an alert goes off, and the kid can be tracked down within 90 seconds. | Open Subtitles | في الثانية التي لا يتواجد الطفل حيثنما يجب سيتم تتبع الطفل في خلال 90 ثانية |
Not just one that was chemically induced, but a space that actually existed in a parallel dimension to the real world. | Open Subtitles | وليس مجرد عالم ناتج عن تعاطي كيماويات، بل حيز حقيقي يتواجد بشكل متوازي مع العالم الحقيقي |
As of the date of this report, the Republic of Haiti has not had to deal with the presence of terrorists in its territory. | UN | وحتى تاريخ إعداد هــــذا التقرير، لم يتواجد إرهابيون في إقليم جمهوريـــة هايتي. |
In such case, the Secretariat ensures that only those to whom the meeting is open are present in the room. | UN | وفي هذه الحالة تكفل الأمانة ألاّ يتواجد في القاعة سوى الذين يكون الاجتماع مفتوحا لهم. |
The Office should be permitted to enter all areas where those who seek refuge may be present. | UN | ويجب أن يُسمح للمفوضية بدخول جميع الأماكن التي قد يتواجد فيها ملتمسو لجوء. |