ويكيبيديا

    "يتوجب عليّ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I have to
        
    • I gotta
        
    • I should
        
    • should I
        
    • I must
        
    • I shouldn
        
    • I had to
        
    • should have
        
    • I've got to
        
    • I supposed to
        
    • I shall
        
    • 't have to
        
    • I just have to
        
    I appreciate your visit, but I have to go. Open Subtitles أقدر لكم زيارتكم، لكن يتوجب عليّ المغاردة قريباً.
    Yeah, well, sometimes I have to choose between bad alternatives. Open Subtitles نعم، حسناً، أحياناً يتوجب عليّ الإختيار بين البدائل السيئة.
    I'll do what I have to do. I'll testify. Open Subtitles سأفعل ما يتوجب عليّ القيام به سأدلي بشهادتي
    [Worker] Oh look, I gotta go back to work, okay? Open Subtitles أسمعا، يتوجب عليّ العودة إلى العمل، إتفقنا؟
    She said that I should be grateful for what I have: Open Subtitles قالت أنه يتوجب عليّ أن أكون شاكرة للأشياء التي لدي
    So what should I wear to your house on Friday? Open Subtitles إذاً، ماذا يتوجب عليّ أن أرتدي عند الذهاب إلى منزلكم الجمعة؟
    But I must respectfully decline this honour. For my father's sake. Open Subtitles لكن يتوجب عليّ أن أرفض باحترام هذا الشرف ، من أجل والدي
    When I see scum, I have to end them. Open Subtitles عندما أرى حثالة المجتمع, يتوجب عليّ التخلص منهم
    You know, I just remembered, I have to be in court. Early. Open Subtitles أتعلمين، لقد تذكرت للتو بأن يتوجب عليّ الذهاب إلى المحكمة باكراً.
    I don't understand why I have to talk in-between songs. Open Subtitles لا أفهم لماذا يتوجب عليّ أن أتحدث بين الأغاني
    Before we say sweet sentimental things to each other I have to ask what you thought of yesterday's hearing. Open Subtitles قبل أن نقول أشياء عاطفية حُلوة لبعضنا البعض يتوجب عليّ سؤالك عن رأيك بخصوص ما سمعته بالأمس في جلسة الاستماع
    ♪ I do what I have to ♪ ♪ for my own safety and legality ♪ Open Subtitles أقوم بما يتوجب عليّ من أجل سلامتي وشرعيتي
    TATSU: I have to admit, I didn't see that whole misdirect thing. Open Subtitles يتوجب عليّ أن أعترف، لم أرى كل هذه الأشياء الغامضة.
    I gotta go, you're making me uncomfortable. Open Subtitles يتوجب عليّ المغادرة، إنكم تجعلوني غير مرتاحاً.
    I gotta find my aunt, but I'm gonna catch up later, thank you. Open Subtitles يتوجب عليّ العثور على عمتي. سألتحق بكم لاحقاً، شكراً لكم.
    Uh, I guess I should start with "I'm sorry." Open Subtitles أفترض بأنه يتوجب عليّ أن أقول بأنني آسفة.
    should I have trampled on people because mother dearest tarries? Open Subtitles هل كان يتوجب عليّ أن أدوس من فوق الناس لأن أمي العزيزة سوف تتذمر؟
    Scusi, I must go powder my nose. Open Subtitles عـفواً يتوجب عليّ أن أقوم بوضع مسحوق على أنـفي
    I shouldn't even be telling you this, but I'm just so sick of all the secrets. Open Subtitles لا يتوجب عليّ أن أخبركِ بذلك لكنني سئمت جداً من كل تلك الأسرار
    Look, I decided to stop playing the game of basketball when my doctor told me I had to stop. Open Subtitles إسمعوا قررت التوقف عن لعب كرة السلة حين أخبرني الطبيب أنه يتوجب عليّ التوقف
    should have responded to your recall earlier. Open Subtitles كان يتوجب عليّ الإستجابة لإستدعائك مبكرًا
    But the thing is, I've got to do this or we'll never get anywhere. Open Subtitles لكن الأمر هو، أنّه يتوجب عليّ ذلك أو سوف لن نصل لأي مرحلة.
    What am I supposed to do? Open Subtitles ما الذي يتوجب عليّ فعله؟
    Because of that, I shall remain... forever... a mere slapprentice. Open Subtitles بسبب ذلك يتوجب عليّ أن أبقى و للأبد مجرد صافع مبتدئ
    I don't have to go on that stupid cruise to stupid Mexico with stupid Mom, you do! Open Subtitles لن يتوجب عليّ الذهاب لتلك الرحلة البحرية السخيفة لمكسيكو السخيفة مع أمي السخيفة لكنك ستفعل
    Your call. I just have to find them. Open Subtitles ـ القرار يعود لك ـ فقط يتوجب عليّ العثور عليهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد