ويكيبيديا

    "يتولى تنسيق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • coordinate
        
    • coordinates
        
    • is coordinated by the
        
    • will be coordinated by
        
    • are coordinated
        
    • to be coordinated by
        
    • serving as focal point for
        
    The United Nations and the Security Council are ideally placed to coordinate the counter-terrorism activities of States. UN فالأمم المتحدة ومجلس الأمن هما أفضل من يتولى تنسيق جهود الدول في مجال مكافحة الإرهاب.
    The secretariats have established an inter-secretariat thematic group on technical assistance that will coordinate the implementation of joint activities. UN أنشأت الأمانات فريقاً مواضيعياً مشتركا بين الأمانات ومعنيا بالمساعدة التقنية كي يتولى تنسيق تنفيذ الأنشطة المشتركة.
    It also decided to appoint a Scientific Councillor with expertise in by-catch to coordinate the Scientific Committee's work in this field. UN وتقرر أيضا تعيين مستشار علمي من ذوي الخبرة في مجال الصيد العرضي يتولى تنسيق أعمال اللجنة العلمية في هذا المجال.
    There were two regionalization methods: either merge several centres into one or create a regional centre that coordinates the activities of other centres located in the countries of a given region. UN وحُددت طريقتان لدمجها على الصعيد الإقليمي: فإما تُدمج عدة مراكز في مركز واحد أو يشكَّل مركز إقليمي واحد يتولى تنسيق أنشطة المراكز الأخرى الموجودة في بلدان منطقة ما.
    I also wish to put on record my appreciation to the delegation of Pakistan for having chaired our open-ended working group that coordinates statements such as this. UN كما أود أن أسجل تقديري لوفد باكستان لاضطلاعه برئاسة فريقنا العامل المفتوح العضوية، الذي يتولى تنسيق مثل هذه البيانات.
    10.21 The subprogramme, which is coordinated by the Executive Coordinator, Globalization, in the Programme Division, will focus on the following areas: trade and environment, environmental economics and environmental law. UN ١٠-٢١ سيركز هذا البرنامج الفرعي، الذي يتولى تنسيق شؤونه المنسق التنفيذي لشؤون العولمة في شعبة البرنامج، على المجالات التالية: التجارة والبيئة، والاقتصاد البيئي، والقانون البيئي.
    94. In the regional office in El Fasher, rule of law activities will be coordinated by one Rule of Law Officer (P-4). UN 94 - وفي المكتب الميداني في الفاشر، يتولى تنسيق أنشطة سيادة القانون موظف واحد لشؤون سيادة القانون (ف-4).
    A National Council on Disability will be established to coordinate and monitor the implementation of the policy. UN ومن المقرر إنشاء مجلس وطني معني بالإعاقة يتولى تنسيق تنفيذ هذه السياسة ورصدها.
    Nepal's Human Rights Commission had appointed a rapporteur on trafficking to coordinate the Government's own activities. UN وقد عينت اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في نيبال مقرراً يتولى تنسيق أنشطة مكافحة الاتجار على الصعيد الوطني.
    It had been agreed to assign task leaders to coordinate the task activities and the production of a report. UN وكان قد اتُّفق على تعيين مسؤول عن كل مهمة يتولى تنسيق الأنشطة وإصدار تقرير ذي صلة.
    Fragmentation is aggravated by the fact that most organizations do not have a single focal point or office to coordinate IP issues at the corporate level or provide operational support or policy advice. UN ويفاقم التجزّؤَ كون جلّ المؤسسات ليس لها منسق واحد أو مكتب واحد يتولى تنسيق قضايا شركاء التنفيذ على مستوى المؤسسة أو يقدم الدعم التنفيذي أو المشورة في مجال السياسة العامة.
    Both Government and donors requested the Resident Coordinator to coordinate support from the country's partners. UN وطلبت الحكومة والمانحون من المنسق المقيم أن يتولى تنسيق الدعم المقدم من شركاء البلد.
    I shall appoint a Security Adviser to coordinate the security requirements of the entire United Nations presence in the country. UN وسوف أقوم بتعيين مستشار لﻷمن كي يتولى تنسيق الاحتياجات اﻷمنية لوجود اﻷمم المتحدة بكامله في البلد.
    Bougainville has twelve Districts and 33 Constituencies, with the general direction of education policy determined and formulated by the Bougainville Education Board which coordinates and ensures equity in resource allocation. UN وتضم بوغانفيل اثنتي عشرة منطقة و 33 دائرة انتخابية، والاتجاه العام لسياسة التعليم يحدده ويصوغه مجلس التعليم في بوغانفيل، الذي يتولى تنسيق رصد الموارد ويضمن الإنصاف فيه.
    He coordinates actions to promote human rights with other State bodies and civil society. UN يتولى تنسيق الإجراءات لتعزيز حقوق الإنسان مع أجهزة الدولة الأخرى والمجتمع المدني.
    He coordinates the activities of the United Nations country team with the Government of Lebanon, the international donor community and international financial institutions, in line with the overall objectives of the United Nations in Lebanon. UN وهو يتولى تنسيق أنشطة فريق الأمم المتحدة القطري مع حكومة لبنان والجهات المانحة الدولية والمؤسسات المالية الدولية، بما يتماشى مع الأهداف العامة للأمم المتحدة في لبنان.
    He coordinates the activities of the United Nations country team with the Government of Lebanon, the international donor community and international financial institutions, in line with the overall objectives of the United Nations in Lebanon. UN وهو يتولى تنسيق أنشطة فريق الأمم المتحدة القطري مع حكومة لبنان ومجتمع المانحين الدوليين والمؤسسات المالية الدولية، بما يتماشى مع الأهداف العامة للأمم المتحدة في لبنان.
    UNPOS also chairs an ad hoc Counter-Piracy Technical Working Group, which coordinates information exchange among Member States based in Nairobi. UN كما يتولى المكتب السياسي رئاسة الفريق العامل التقني المخصص المعني بمكافحة القرصنة، الذي يتولى تنسيق تبادل المعلومات بين الدول الأعضاء التي يوجد لها مقر في نيروبي.
    He coordinates the activities of the United Nations country team with the Government of Lebanon, the international donor community and international financial institutions, in line with the overall objectives of the United Nations in Lebanon. UN وهو يتولى تنسيق أنشطة فريق الأمم المتحدة القطري مع حكومة لبنان ومجتمع المانحين الدوليين والمؤسسات المالية الدولية بما يتماشى مع الأهداف العامة للأمم المتحدة في لبنان.
    10.21 The subprogramme, which is coordinated by the Executive Coordinator, Globalization, in the Programme Division, will focus on the following areas: trade and environment, environmental economics and environmental law. UN ١٠-٢١ سيركز هذا البرنامج الفرعي، الذي يتولى تنسيق شؤونه المنسق التنفيذي لشؤون العولمة في شعبة البرنامج، على المجالات التالية: التجارة والبيئة، والاقتصاد البيئي، والقانون البيئي.
    212. In the El Geneina regional office, logistics support will be coordinated by a Logistics Officer (P-4) who will be assisted by a Logistics Officer (Field Service) and five Logistics Assistants (2 Field Service and 3 national General Service staff). UN 212 - في المكتب الإقليمي للجنينة سوق يتولى تنسيق دعم اللوجستيات موظف لوجستيات (ف-4) يساعده موظف لوجستيات (من فئة الخدمة الميدانية) وخمسة مساعدي لوجستيات (موظفان من فئة الخدمة الميدانية و 3 موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة).
    At the national level, the DLHT's are coordinated by the Registrar and a Deputy Registrar, who are all women. UN وعلى الصعيد الوطني، يتولى تنسيق عمل هذه المحاكم مُسجلون ونواب مُسجلين وكلهم من النساء.
    A subcommittee was appointed to be coordinated by Mr. Sollund and to include Mr. Dawson, Ms. Louati, Mr. van der Merwe, Mr. Pijl, Mr. Levy and UN وعينت لجنة فرعية يتولى تنسيق عملها السيد سولند وتضم السيد دواسون والسيدة لواتي والسيد فان دير ميروي والسيد بيجل والسيد ليفي والسيد لاسار؛
    5. Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that, in coordination with the Registrar, the Management Committee had striven to ensure adequate voluntary funding and that the Court had a Liaison Officer in New York serving as focal point for all its activities. UN 5 - وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية أن لجنة إدارة المحكمة الخاصة سعت، بتنسيق مع أمين السجل، سعيا حثيثا إلى تأمين تبرعات كافية وأن موظف شؤون الاتصال التابع للمحكمة في نيويورك يتولى تنسيق جميع أنشطتها بهذا الشأن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد