ويكيبيديا

    "يثني أيضا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • commends also
        
    • also commends
        
    commends also the efforts of the Secretary-General, his Special Representative and the personnel of the Verification Mission to facilitate the implementation of the Lusaka Protocol; UN " ٣٢ - يثني أيضا على الجهود التي يبذلها اﻷمين العام، وممثله الخاص، وأفراد بعثة التحقق لتيسير تنفيذ بروتوكول لوساكا؛
    “17. commends also the efforts of the Secretary-General, his Special Representative and the personnel of the Verification Mission to facilitate the implementation of the Lusaka Protocol; UN " ١٧ - يثني أيضا على جهود اﻷمين العام وممثله الخاص وأفراد بعثة حفظ السلم الثالثة للتحقق في أنغولا، فيما يتصل بتيسير تنفيذ أحكام بروتوكول لوساكا؛
    23. commends also the efforts of the Secretary-General, his Special Representative and the personnel of UNAVEM III to facilitate the implementation of the Lusaka Protocol; UN ٣٢ - يثني أيضا على الجهود التي يبذلها اﻷمين العام، وممثله الخاص، وأفراد بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا لتيسير تنفيذ بروتوكول لوساكا؛
    It also commends the extremely positive results of the process conducted by President Guelleh of Djibouti regarding Somalia. UN وهو يثني أيضا على النتائج الإيجابية للغاية التي حققتها العملية التي قادها الرئيس غيله رئيس جيبوتي فيما يتعلق بالصومال.
    It also commends the efforts undertaken by the High Representative to facilitate those efforts. UN وهو يثني أيضا على الجهود التي بذلها الممثل السامي لتيسير هذه الجهود.
    He also commends the Centre for its ongoing work of advice and assistance, which should continue. UN وهو يثني أيضا على المركز لما يقوم به حالياً من عمل يتمثل في تقديم المشورة والمساعدة، وهو عمل ينبغي أن يستمر.
    17. commends also the efforts of the Secretary-General, his Special Representative and the personnel of UNAVEM III to facilitate the implementation of the Lusaka Protocol; UN ١٧ - يثني أيضا على جهود اﻷمين العام وممثله الخاص وأفراد بعثة حفظ السلم الثالثة للتحقق في أنغولا، فيما يتصل بتيسير تنفيذ أحكام بروتوكول لوساكا؛
    17. commends also the efforts of the Secretary-General, his Special Representative and the personnel of UNAVEM III to facilitate the implementation of the Lusaka Protocol; UN ١٧ - يثني أيضا على جهود اﻷمين العام وممثله الخاص وأفراد بعثة حفظ السلم الثالثة للتحقق في أنغولا، فيما يتصل بتيسير تنفيذ أحكام بروتوكول لوساكا؛
    23. commends also the efforts of the Secretary-General, his Special Representative and the personnel of UNAVEM III to facilitate the implementation of the Lusaka Protocol; UN ٣٢ - يثني أيضا على الجهود التي يبذلها اﻷمين العام، وممثله الخاص، وأفراد بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا لتيسير تنفيذ بروتوكول لوساكا؛
    2. commends also the constant efforts of the Special Representative of the Secretary-General, Mr. Pierre Schori, and of the High Representative for the elections, Mr. Antonio Monteiro, and reiterates its full support for them, including for the arbitration and certification role of the High Representative for elections; UN 2 - يثني أيضا على الجهود المتواصلة التي يبذلها السيد بيير شوري الممثل الخاص للأمين العام، والسيد أنطونيو مونتيرو الممثل السامي المعني بالانتخابات، ويكرر الإعراب عن دعمه الكامل لهما، بما في ذلك دعمه لدور التحكيم والتصديق الذي يضطلع به الممثل السامي المعني بالانتخابات؛
    2. commends also the constant efforts of the Special Representative of the Secretary-General, Mr. Pierre Schori, and of the High Representative for the elections, Mr. Antonio Monteiro, and reiterates its full support for them, including for the arbitration and certification role of the High Representative for elections; UN 2 - يثني أيضا على الجهود المتواصلة التي يبذلها السيد بيير شوري الممثل الخاص للأمين العام، والسيد أنطونيو مونتيرو الممثل السامي المعني بالانتخابات، ويكرر الإعراب عن دعمه الكامل لهما، بما في ذلك دعمه لدور التحكيم والتصديق الذي يضطلع به الممثل السامي المعني بالانتخابات؛
    11. commends also the ongoing efforts of ECOWAS to further the Liberian peace process, and the commitment of ECOMOG to ensure the safety of UNOMIL military observers and civilian staff; UN ١١ - يثني أيضا على الجهود الجارية التي تبذلها الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا في سبيل تعزيز عملية السلم في ليبريا، وعلى التزام فريق المراقبين العسكريين بتأمين سلامة المراقبين العسكريين والموظفين المدنيين التابعين لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا؛
    11. commends also the ongoing efforts of ECOWAS to further the Liberian peace process, and the commitment of ECOMOG to ensure the safety of UNOMIL military observers and civilian staff; UN ١١ - يثني أيضا على الجهود الجارية التي تبذلها الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا في سبيل تعزيز عمليــة السلم في ليبريا، وعلى التزام فريق المراقبين العسكريين بتأمين سلامة المراقبين العسكريين والموظفين المدنيين التابعين لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا؛
    3. commends also the Community of Portuguese-speaking Countries, States members of the Economic Community of West African States and leaders in and outside the region, in particular the President of the Republic of Togo in his capacity as Chairman of the Economic Community of West African States, for the key role they are playing to bring about national reconciliation and to consolidate peace and security throughout Guinea-Bissau; UN ٣ - يثني أيضا على جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية والدول اﻷعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيــا، وعلــى القــادة في المنطقة وخارجها، ولا سيما رئيس جمهورية توغو بصفته رئيسا للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، نظرا للدور الرئيسي الذي يؤدونه لتحقيق المصالحة الوطنية وتوطيد السلام واﻷمن في شتى أنحاء غينيا - بيساو؛
    3. commends also the Community of Portuguese Speaking Countries (CPLP), member States of the Economic Community of West African States (ECOWAS) and leaders in and outside the region, in particular the President of the Republic of Togo in his capacity as Chairman of ECOWAS, for the key role they are playing to bring about national reconciliation and to consolidate peace and security throughout Guinea-Bissau; UN ٣ - يثني أيضا على جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية والدول اﻷعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وعلى القادة في المنطقة وخارجها، ولا سيما رئيس جمهورية توغو بصفته رئيسا للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، نظرا للدور الرئيسي الذي يؤدونه لتحقيق المصالحة الوطنية وتوطيد السلام واﻷمن في شتى أنحاء غينيا - بيساو؛
    3. also commends the Institute for its efforts to further develop active and close cooperation with the specialized and related agencies of the United Nations system, and with other organs, programmes and institutions, so as to promote programmes that contribute to the advancement of women; UN ٣ - يثني أيضا على ما يبذله المعهد من جهود لزيادة تطوير التعاون النشط والوثيق مع الوكالات المتخصصة والوكالات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة، ومع الهيئات والبرامج والمؤسسات اﻷخرى، من أجل تعزيز البرامج التي تسهم في النهوض بالمرأة؛
    3. also commends the Institute for its efforts to further develop active and close cooperation with the specialized and related agencies of the United Nations system, and with other organs, programmes and institutions, so as to promote programmes that contribute to the advancement of women; UN ٣ - يثني أيضا على ما يبذله المعهد من جهود لزيادة تطوير التعاون النشط الوثيق مع الوكالات المتخصصة والوكالات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة، ومع الهيئات والبرامج والمؤسسات اﻷخرى، ﻷجل تعزيز البرامج التي تسهم في النهوض بالمرأة؛
    My delegation also commends the report presented by the Secretary-General (A/58/352) on the implementation of the recommendations contained in the report on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development. UN ووفد بلادي يثني أيضا على التقرير المقدم من الأمين العام (A/58/352) عن تنفيذ التوصيات الواردة في التقرير المتعلق بأسباب الصراع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها.
    3. also commends the ad hoc advisory groups for promoting a comprehensive approach to political stability and economic and social development, based on an integrated approach to relief, rehabilitation, reconstruction and development, and for fostering interaction and coordination among United Nations system and other actors working in the countries concerned; UN 3 - يثني أيضا على الأفرقة الاستشارية المخصصة لتشجيعها اتباع نهج شامل إزاء الاستقرار السياسي والتنمية الاقتصادية والاجتماعية، يستند إلى نهج متكامل نحو الإغاثة والتأهيل والتعمير والتنمية، ولتعزيزها التفاعل والتنسيق فيما بين منظومة الأمم المتحدة والجهات الفاعلة الأخرى العاملة في البلدان المعنية؛
    3. also commends the ad hoc advisory groups for promoting a comprehensive approach to political stability and economic and social development, based on an integrated approach to relief, rehabilitation, reconstruction and development, and for fostering interaction and coordination among United Nations system and other actors working in the countries concerned; UN 3 - يثني أيضا على الأفرقة الاستشارية المخصصة لتشجيعها تبني نهج شامل إزاء الاستقرار السياسي والتنمية الاقتصادية والاجتماعية، على أساس نهج متكامل نحو الإغاثة، والتأهيل، والتعمير، والتنمية، ولتعزيزها التفاعل والتنسيق فيما بين منظومة الأمم المتحدة والجهات الفاعلة الأخرى العاملة في البلدان المعنية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد