ويكيبيديا

    "يثير القلق بوجه خاص" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of particular concern
        
    • particular concern is
        
    • special concern
        
    • particularly worrying
        
    • particular concern were
        
    • particularly concerning
        
    • particularly disturbing
        
    • is particularly worrisome
        
    of particular concern was the continued detention of three well-known human rights activists who had still not been brought to trial. UN ومما يثير القلق بوجه خاص استمرار احتجاز ثلاثة من نشطاء حقوق الإنسان معروفين جيدا ولم يقدموا للمحاكمة حتى الآن.
    of particular concern is the lack of proper birth registration of the children of refugees, asylum seekers and stateless persons. UN ومما يثير القلق بوجه خاص عدم وجود طريقة مناسبة لتسجيل المواليد بين اللاجئين وملتمسي اللجوء والأشخاص عديمي الجنسية.
    160. of particular concern is the commission by the armed groups of grave forms of sexual violence against recruited girls. UN 160 - ومما يثير القلق بوجه خاص ارتكاب الجماعات المسلحة لأشكال جسيمة من العنف الجنسي ضد الفتيات المجندات.
    Of special concern is the situation of children, who are denied the fundamental right to be born free and to be protected from enslavement. UN وما يثير القلق بوجه خاص هو حالة الأطفال المحرومين من الحق الأساسي في أن يلدوا أحرارا وفي حمايتهم من الرق.
    The training of suicide attackers was a particularly worrying trend. UN ويمثل تدريب المهاجمين الانتحاريين اتجاها يثير القلق بوجه خاص.
    of particular concern are reports of police brutality against vulnerable, disadvantaged groups and minorities. UN ومما يثير القلق بوجه خاص تقارير عن وحشية الشرطة ضد مجموعات وأقليات ضعيفة ومحرومة.
    of particular concern is the way in which targeting, almost by definition, leads to segmentation and differentiation. UN ومما يثير القلق بوجه خاص الطريقة التي يؤدي بها الاستهداف، بشكل يكاد يكون حتمياً، إلى التجزئة والتفرقة.
    of particular concern is the increasing feminization of poverty and the uneven access for girls to education. UN ومما يثير القلق بوجه خاص تزايد الفقر وسط النساء وعدم المساواة التي تواجه الفتيات في الحصول على التعليم.
    Given the continent's substantial capital needs and serious environmental challenges, that trend is of particular concern. UN ونظرا لاحتياجات القارة الهائلة من رأس المال والتحديات البيئية الخطيرة، فإن هذا الاتجاه يثير القلق بوجه خاص.
    of particular concern was the situation in the railway corridor linking Babanusa in the north to Wau in the south. UN ومما يثير القلق بوجه خاص الحالة السائدة في ممر السكة الحديد الذي يربط بين بابانوسا في الشمال وواو في الجنوب.
    of particular concern is the treatment of street children and those caught up in sexual exploitation. UN ومما يثير القلق بوجه خاص المعاملة التي يتعرض لها أطفال الشوارع والأطفال الذين يقعون ضحايا الاستغلال الجنسي.
    A particular concern is the situation faced by indigenous people when they come into contact with judicial bodies. UN وممّا يثير القلق بوجه خاص الوضع الذي تواجهه الشعوب الأصلية عندما تتصل بالهيئات القضائية.
    Of special concern is the fact that this attack occurred in the security zone controlled by the Russian peacekeepers, who took no trouble to prevent it. UN ومما يثير القلق بوجه خاص أن هذا الهجوم وقع في المنطقة الأمنية الخاضعة لسيطرة حفظة السلام الروسيين، الذين لم يحركوا ساكنا لمنع وقوعه.
    Of special concern is the long-term presence in the environment of synthetic organic compounds such as persistent organic pollutants. UN ومما يثير القلق بوجه خاص مجموعة المركبات العضوية الاصطناعية، مثل الملوثات العضوية الثابتة، التي تظل في البيئة لفترات طويلة من الزمن.
    The infringement of the right to food, particularly for children, and the punishment of citizens returning from abroad were particularly worrying. UN ومما يثير القلق بوجه خاص انتهاك الحق في الغذاء، لا سيما بالنسبة للأطفال ومعاقبة المواطنين العائدين من الخارج.
    particularly worrying is the size of the external debt, which, according to the Secretary-General's report, is, on a per capita basis, the highest in the world. UN ومما يثير القلق بوجه خاص حجم الدين الخارجي الذي يعتبر أعلى دين في العالم محسوب على أساس نصيب الفرد كما جاء في تقرير اﻷمين العام.
    of particular concern were breakouts from the Sabha prison involving dozens of inmates in March and April. UN ومما يثير القلق بوجه خاص حالات فرار من سجن سبها شملت عشرات السجناء في آذار/مارس ونيسان/أبريل.
    particularly concerning was the fact that there was an increase in documented cases of sexual violence, with 14 cases (13 boys and 1 girl) in 2010 compared to 9 cases (8 boys and 1 girl) in 2009. UN وكان مما يثير القلق بوجه خاص تزايد الحالات الموثقة للعنف الجنسي إذ بلغت 14 حالة (13 صبيا وفتاة واحدة) في عام 2010 بالقياس إلى 9 حالات (8 صبية وفتاة واحدة) في عام 2009.
    This situation is particularly disturbing in the context of an increase in serious human rights violations committed by members of the National Civil Police. UN ومما يثير القلق بوجه خاص أن يحصل هذا في وقت تزداد فيه الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان التي يرتكبها أفراد الشرطة.
    In his view, the absence of a child and adolescent perspective in migration management is particularly worrisome with regard to immigration detention. UN ويرى أن غياب منظور يراعي احتياجات الأطفال والمراهقين في إدارة الهجرة يثير القلق بوجه خاص فيما يتعلق باحتجاز المهاجرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد