ويكيبيديا

    "يجب إيلاء الاعتبار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • weight must be given to
        
    • consideration must be given to
        
    • consideration should be given to
        
    • due weight must be given
        
    • weight should be given to
        
    • consideration should also be given to the
        
    In the circumstances, due weight must be given to such allegations to the extent that they have been sufficiently substantiated. UN وفي ظل هذه الظروف، يجب إيلاء الاعتبار الواجب لادعاءات صاحب البلاغ بقدر ما تكون مستندة إلى أدلة كافية.
    In these circumstances, due weight must be given to the author's allegations. UN وفي هذه الظروف يجب إيلاء الاعتبار اللازم لادعاءات صاحب البلاغ.
    In the absence of any reply by the State party, the Committee considers that due weight must be given to the author's allegations. UN وفي حالة عدم تلقي أي رد من الدولة الطرف، تعتبر اللجنة أنه يجب إيلاء الاعتبار الواجب لادعاءات صاحبة البلاغ.
    In all cases, consideration must be given to equitable geographical distribution. UN وفي جميع الحالات، يجب إيلاء الاعتبار للتوزيع الجغرافي العادل.
    In all cases, consideration must be given to equitable geographical distribution. UN وفي جميع الحالات، يجب إيلاء الاعتبار للتوزيع الجغرافي العادل.
    10. Nonetheless, due consideration should be given to the interest of third parties that had acquired such elements in good faith. UN 10- ومع ذلك، يجب إيلاء الاعتبار الواجب لمصلحة الأطراف الثالثة التي تكون قد حصلت على تلك العناصر بحسن نية.
    In the case of asylum-seekers and refugees found among the trafficked and smuggled persons, full consideration should be given to their claims for international protection. UN وفي حالة وجود طالبي اللجوء واللاجئين بين الأشخاص المتجر بهم والمهربين، يجب إيلاء الاعتبار الكامل لطلباتهم بشأن الحصول على الحماية الدولية.
    In the absence of a reply from the State party, due weight must be given to the authors' allegations, to the extent that they have been properly substantiated. UN وفي حالة عدم تلقي رد من الدولة الطرف، يجب إيلاء الاعتبار الواجب لإدعاءات صاحب البلاغ في حدود ما دعمت به من أدلة مناسبة.
    In these circumstances, the Committee considers that due weight must be given to the authors' allegations of torture and ill-treatment. UN وفي هذه الظروف، ترى اللجنة أنه يجب إيلاء الاعتبار اللازم لادعاءات أصحاب البلاغ بوقوع تعذيب وسوء معاملة.
    In these circumstances, due weight must be given to these allegations. UN وفي هذه الظروف، يجب إيلاء الاعتبار الواجب لهذه الادعاءات.
    In the present circumstances and in the absence of any explanation from the State party, due weight must be given to the author's allegations. UN وفي الظروف الحالية، نظراً لعدم تلقي أي تعليق من الدولة الطرف، يجب إيلاء الاعتبار الواجب لادعاءات صاحب البلاغ.
    In the circumstances, due weight must be given to the author's allegations. UN وفي ظل هذه الظروف، يجب إيلاء الاعتبار الواجب لادعاءات صاحبة البلاغ.
    In the circumstances, due weight must be given to the author's allegations. UN وفي ظل هذه الظروف، يجب إيلاء الاعتبار الواجب لادعاءات صاحبة البلاغ.
    In this connection, consideration must be given to: UN وفي هذا الصدد، يجب إيلاء الاعتبار إلى ما يلي:
    Given the current security environment, serious consideration must be given to the need for robust peacekeeping. UN وفي ضوء بيئة الأمن الراهنة يجب إيلاء الاعتبار الجاد للحاجة إلى فعالية حفظ السلام.
    In all cases, consideration must be given to equitable geographical distribution. UN وفي جميع الحالات، يجب إيلاء الاعتبار للتوزيع الجغرافي العادل.
    48. The Special Committee also emphasizes that full consideration should be given to all offers made by Member States to participate in peacekeeping operations. UN ٤٨ - وتؤكد اللجنة الخاصة أيضا أنه يجب إيلاء الاعتبار الكامل لجميع العروض التي تقدمها الدول اﻷعضاء للمشاركة في عمليات حفظ السلام.
    The Administration agreed with the Board's recommendation to ensure that all missions adhere strictly to the vehicle rotation and replacement policy and commented that due consideration should be given to the specific circumstances of a mission and limiting factors. UN ووافقت الإدارة على توصية المجلس القاضية بكفالة أن تلتزم جميع البعثات بدقة بسياسة تدوير المركبات واستبدالها وعلّق بالقول إنه يجب إيلاء الاعتبار الواجب للظروف الخاصة لكل بعثة وللعوامل المقيِّدة.
    In these circumstances, the Committee believes that due weight should be given to the information provided by the author. UN وفي هذه الظروف، ترى اللجنة أنه يجب إيلاء الاعتبار الواجب للمعلومات التي أتاحتها صاحبة البلاغ.
    consideration should also be given to the adoption of quality management systems and environment quality practices covering the entire facility. UN كما يجب إيلاء الاعتبار لاعتماد نظم إدارة الجودة والممارسات المتعلقة بنوعية البيئة التي تشمل المرفق بكامله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد