ويكيبيديا

    "يجب ان يكون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • should be
        
    • must be
        
    • has to be
        
    • gotta be
        
    • have to be
        
    • got to be
        
    • must have
        
    • needs to be
        
    • supposed to be
        
    • had to be
        
    • ought to be
        
    • should have been
        
    So, I'm thinking tonight's Kubrick film should be Barry Lyndon, an Irish adventurer who was recruited to be a spy. Open Subtitles اذا، انا افكر ان فلم كوبريك الليلة يجب ان يكون باري ليندون، مغامر ايرلندي تم تجنيده ليصبح جاسوساً.
    Which is exactly why he should be with Empire. Open Subtitles وذلك السبب بأنه يجب ان يكون في الامبراطوريه
    I guess that must be what it's like to be around me. Open Subtitles اعتقد انه يجب ان يكون السبب في حبها ان تكون حولي
    This barbaric practice must be abhorrent to all civilised people. Open Subtitles هذا التصرف البربري يجب ان يكون مكروها للناس الحضاريين
    It has to be tied to the missing money. Open Subtitles يجب ان يكون الامر لع علاقة بالمال المفقود
    Now I figure there's gotta be somebody in here willing to fork over some coin to keep things hush-hush. Open Subtitles والان , اعتقد انه يجب ان يكون احد هناك متفرغ لافراغ العملات المعدنية لابقاء كل شئ صامت
    That's not the question. Why did he have to be English? Open Subtitles ليست هذه هى المسألة لماذا يجب ان يكون انجليزيا ؟
    That's a dead end. It's got to be this way. Open Subtitles انه نهاية مسدودة انها يجب ان يكون هذا الطريق
    She'll know what it's regarding. Now, the stage should be here. Open Subtitles هى تعرف بخصوص هذا الان المسرح يجب ان يكون هنا
    With myself. I often say detection should be an exact science. Open Subtitles مع نفسي، عادة ما اقول يجب ان يكون الكشف دقيقاً
    But the racer god should be the boss here. Open Subtitles لكن آله المتسابقين يجب ان يكون الرئيس هنا
    No, I'm saying that he must be really embarrassed by this. Open Subtitles لا ،انا اقول بأنه يجب ان يكون محرجاً من هذه
    A crazed monster whose appetite must be satisfied daily with human flesh. Open Subtitles كرازيد شهيه الوحش الذي يجب ان يكون يوميا مع الاجساد البشريه
    This is a huge turnout. Aaron must be so thrilled. Open Subtitles كل هذه الجماهير , آرون يجب ان يكون مسرورا
    But when you redistribute it, it has to be under these terms, no more and no less. Open Subtitles ولكن عند اعادة توزيع البرنامج يجب ان يكون تحت هذه الشروط لا اكثر ولا اقل
    To do this to a man... it has to be right. Open Subtitles فعل هذا من اجل رجل .. يجب ان يكون الصواب
    If we're gonna fool these people, it has to be big. Open Subtitles إذا كُنا سنخدع هؤلاء القوم يجب ان يكون شيئاً كبيراً
    There's gotta be one thing about weddings that you like. Open Subtitles يجب ان يكون هناك شيء عن حفلات الزفاف تحبه
    It seems like there's gotta be someplace without Greasers and Socs. Open Subtitles يبدوا انه يجب ان يكون مكان بدون المزيتون و سوكز
    Why does everything have to be a challenge for you guys? Open Subtitles لماذا كل شئ يجب ان يكون تحدٍ لديكم يا رفاق؟
    Hank's got to be shook up about this in some way. Open Subtitles يجب ان يكون هانك مصدوماً بطريقة ما بسبب ما رآه
    He must have had some way to access its roots. Open Subtitles وكان يجب ان يكون بعض الطريق للوصول إلى جذورها.
    They're usually controlled by cell phone, which needs to be within a specific distance, so he's close. Open Subtitles عادة ما يتم التحكم بهم عبر الهواتف الخلوية و ليفعل ذلك يجب ان يكون ضمن مسافة محددة,إذن فهو قريب
    You are supposed to be the next president, not me. Open Subtitles انت من يجب ان يكون الرئيس التالي، لا انا
    Oh, I knew one of these had to be my house. Open Subtitles كنت اعلم ان واحد من هؤلاء يجب ان يكون منزلي.
    He ought to be. You took the rap for him. Open Subtitles يجب ان يكون كذلك أنت تلقيتَ العقوبة بدلا منه
    Being a survivor should have been his golden ticket. Open Subtitles كونه ناجى كان يجب ان يكون تذكرته الذهبية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد