ويكيبيديا

    "يجب علينا أن نذهب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • We have to go
        
    • we should go
        
    • We got to go
        
    • We have to get
        
    • We gotta get
        
    • We need to go
        
    • We've got to go
        
    • we should get going
        
    • We really should be going
        
    Except We have to go to this wedding reception, which means I'm gonna have to miss this month. Open Subtitles . و أنا في فترة الإباضة ، إلا أنه يجب علينا أن نذهب إلى هذا الزفاف
    We have to go! It's not safe! Open Subtitles لا , لا أستطيع , يجب علينا أن نذهب المكان ليس أمن
    we should go try to find him, make sure he's okay. Open Subtitles يجب علينا أن نذهب ونحاول العثور عليه، ونتأكّد أنه بخير.
    we should go do romantic stuff first, like walk in the park. Open Subtitles يجب علينا أن نذهب الى مكان رومانسي أولاً, كالمشي في الحديقة.
    I'm sure he's gonna call you, but We got to go! Open Subtitles انا متاكدة بانه سيعاود الاتصال بك لكن يجب علينا أن نذهب الان
    We have to get to the motel, get brick a nice hot bath, Open Subtitles يجب علينا أن نذهب للفندق , ونحضر لبريك حمام دافئ ,
    Okay, but why does that mean that We have to go get married in her backyard? Open Subtitles حسناً، لكن لماذا هذا يعني بأنّ يجب علينا أن نذهب لنتزوّج في باحتها الخلفيه؟
    - I can't find her. We have to go in. - Go in where? Open Subtitles لا أستطيع العثور عليها , يجب علينا أن نذهب نذهب أين ؟
    Why do We have to go on foot? Open Subtitles لماذا يجب علينا أن نذهب مشيا على الأقدام؟
    If We have to go to some hospital and put on a show, we do it. Open Subtitles و إذا كان يجب علينا أن نذهب إلى المستشفى و نُكمل كذبتنا فهذا ما سنفعله , نحن لن نبقى جالسين هكذا دون فعل أي شيء
    Why do We have to go to the woods to get a drink? Open Subtitles لماذا يجب علينا أن نذهب إلى الغابة كي نشرب؟
    we should go there and we should explain the whole mix-up. Open Subtitles يجب علينا أن نذهب إلى هناك ونشرح لها ما حدث
    Um, or maybe... maybe we should go to the evidence room and sign in those drugs that we found. Open Subtitles أو ربما يجب علينا أن نذهب إلى غرفة الأدلة ونسجل دخول تلك المخدرات التي وجدناها
    I think that we should go to the police, confess. Open Subtitles أعتقد أنه يجب علينا أن نذهب للشرطة ونعترف
    we should go. - That is just going. Open Subtitles يجب علينا أن نذهب إلى هناك , مهما يكن ماتقولي.
    The lights are probably on a timer. we should go. Come on! Open Subtitles ربما الأضواء على جهاز توقيت يجب علينا أن نذهب هيا كايلب؟ كيف عينك؟
    We got to go see a judge-- come on. Open Subtitles يجب علينا أن نذهب لرؤية قاضٍ هيا
    We have to get outta here. Open Subtitles يجب علينا أن نذهب من هنا
    We gotta get to the other side of the gate. Open Subtitles يجب علينا أن نذهب إلى الطرف الآخر من السور
    We need to go right now. Otherwise, my wife will die. Open Subtitles يجب علينا أن نذهب الآن عدا ذلك، زوجتي سَتَموت.
    We've got to go now, before the mob reaches us. Open Subtitles يجب علينا أن نذهب الآن قبل أن تصل إلينا جماهير الغوغاء
    And as much as I'd like to spend all day doing it, we should get going. Open Subtitles بقدر ما أريد البقاء هنا وفعل ذلك لبقية اليوم يجب علينا أن نذهب
    We really should be going. Open Subtitles يجب علينا أن نذهب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد