Except We have to go to this wedding reception, which means I'm gonna have to miss this month. | Open Subtitles | . و أنا في فترة الإباضة ، إلا أنه يجب علينا أن نذهب إلى هذا الزفاف |
We have to go! It's not safe! | Open Subtitles | لا , لا أستطيع , يجب علينا أن نذهب المكان ليس أمن |
we should go try to find him, make sure he's okay. | Open Subtitles | يجب علينا أن نذهب ونحاول العثور عليه، ونتأكّد أنه بخير. |
we should go do romantic stuff first, like walk in the park. | Open Subtitles | يجب علينا أن نذهب الى مكان رومانسي أولاً, كالمشي في الحديقة. |
I'm sure he's gonna call you, but We got to go! | Open Subtitles | انا متاكدة بانه سيعاود الاتصال بك لكن يجب علينا أن نذهب الان |
We have to get to the motel, get brick a nice hot bath, | Open Subtitles | يجب علينا أن نذهب للفندق , ونحضر لبريك حمام دافئ , |
Okay, but why does that mean that We have to go get married in her backyard? | Open Subtitles | حسناً، لكن لماذا هذا يعني بأنّ يجب علينا أن نذهب لنتزوّج في باحتها الخلفيه؟ |
- I can't find her. We have to go in. - Go in where? | Open Subtitles | لا أستطيع العثور عليها , يجب علينا أن نذهب نذهب أين ؟ |
Why do We have to go on foot? | Open Subtitles | لماذا يجب علينا أن نذهب مشيا على الأقدام؟ |
If We have to go to some hospital and put on a show, we do it. | Open Subtitles | و إذا كان يجب علينا أن نذهب إلى المستشفى و نُكمل كذبتنا فهذا ما سنفعله , نحن لن نبقى جالسين هكذا دون فعل أي شيء |
Why do We have to go to the woods to get a drink? | Open Subtitles | لماذا يجب علينا أن نذهب إلى الغابة كي نشرب؟ |
we should go there and we should explain the whole mix-up. | Open Subtitles | يجب علينا أن نذهب إلى هناك ونشرح لها ما حدث |
Um, or maybe... maybe we should go to the evidence room and sign in those drugs that we found. | Open Subtitles | أو ربما يجب علينا أن نذهب إلى غرفة الأدلة ونسجل دخول تلك المخدرات التي وجدناها |
I think that we should go to the police, confess. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب علينا أن نذهب للشرطة ونعترف |
we should go. - That is just going. | Open Subtitles | يجب علينا أن نذهب إلى هناك , مهما يكن ماتقولي. |
The lights are probably on a timer. we should go. Come on! | Open Subtitles | ربما الأضواء على جهاز توقيت يجب علينا أن نذهب هيا كايلب؟ كيف عينك؟ |
We got to go see a judge-- come on. | Open Subtitles | يجب علينا أن نذهب لرؤية قاضٍ هيا |
We have to get outta here. | Open Subtitles | يجب علينا أن نذهب من هنا |
We gotta get to the other side of the gate. | Open Subtitles | يجب علينا أن نذهب إلى الطرف الآخر من السور |
We need to go right now. Otherwise, my wife will die. | Open Subtitles | يجب علينا أن نذهب الآن عدا ذلك، زوجتي سَتَموت. |
We've got to go now, before the mob reaches us. | Open Subtitles | يجب علينا أن نذهب الآن قبل أن تصل إلينا جماهير الغوغاء |
And as much as I'd like to spend all day doing it, we should get going. | Open Subtitles | بقدر ما أريد البقاء هنا وفعل ذلك لبقية اليوم يجب علينا أن نذهب |
We really should be going. | Open Subtitles | يجب علينا أن نذهب. |