We'll just have to see whether they love or hate the line. | Open Subtitles | يجب فقط أن ننتظر ونرى إذا كانوا سيعجبون بتصاميمك ام لا |
Times like this... you just have to remind yourself what they were. | Open Subtitles | ... أوقات كهذه يجب فقط أن تذكر نفسك كما كانت عليه |
I just have to take the turkey out of the oven. Ah, yay! Do you need any help, darling? | Open Subtitles | يجب فقط أن اخرج الديك من الفرن. هل أنت بحــاجة إلى أي مساعدة صغيري؟ |
That we just got to get back on track, baby. | Open Subtitles | أنه يجب فقط أن نعود لمسارنا سوياً يا حبيبتي. |
They say that I just need to assist in one more surgery. | Open Subtitles | إنهم يقولون أنني يجب فقط أن أُساعد في جراحة واحدة أخرى |
You just gotta do everything you can to get to the one woman who's gonna make all this worth it. | Open Subtitles | يجب فقط أن تفعل كل ماتستطيع لتصل للمرأة الواحدة التي ستجعل كل هذا يستحق العناء |
No, you just have to be ready to keep going for eternity. | Open Subtitles | لا, يجب فقط أن تكون مستعداً للأستمرار للأبدية |
Panic won't help. We just have to keep working, same as ever. | Open Subtitles | الذعر لن يساعد يجب فقط أن نواصل العمل، مثل السابق |
You just have to say yes... and I will break these shackles and set you free. | Open Subtitles | يجب فقط أن تقولي نعم وأنا سأكسر تلك الأغلال وأحررك |
We just have to get to her without tipping off the rest of the family. | Open Subtitles | يجب فقط أن نصل اليها بعيدًا عن أعين بقية أفراد الأسرة |
You don't have to like him, you just have to tolerate him. Hey. You guys are going out tonight? | Open Subtitles | لايجب عليك أن تستلطفه يجب فقط أن تتحمله مرحبا هل ستخرجان الليلة يارفاق؟ |
You just have to reconfigure the embedded decryption program to... | Open Subtitles | يجب فقط أن تعيد ضبط برنامج فك التشفير ...لكى |
I just have to load a Cyrillic grid and I should be good to go. | Open Subtitles | يجب فقط أن أقوم بتحميل شبكة للخط الروسى وسأكون جاهزاً للبدء |
You just have to ask yourself if you can be the kind of guy she needs you to be. | Open Subtitles | يجب فقط أن تسأل نفسك إن كنت ستصبح كما تريد هي |
I mean, sometimes you just got to stop pretending and put yourself out there. | Open Subtitles | أعني ، في بعض الأحيان يجب فقط أن تتوقف عن التظاهر . و تضع نفسك في الخارج |
We just got to let her start figuring out stuff for herself. | Open Subtitles | يجب فقط أن نسمح لها بإكتشاف الأمور بنفسها |
I'll get this sorted out, we just need to be patient. | Open Subtitles | . سأقوم بتسوية هذا . يجب فقط أن نكون صبورين |
I just need to call my editor and let him know that I'm following a hot lead. | Open Subtitles | يجب فقط أن أتصل برئيس التحرير، وأعلمه أنّي أعمل على قصة مهمّة. |
I just gotta hack it... I just gotta hack it... | Open Subtitles | يجب فقط أن أسيطر علي ، يجب فقط أن أسيطر عليهه |
Something like this, I figured I should just call. | Open Subtitles | في مثل هذه الحالات انا اعلم اني يجب فقط ان اقوم بالاتصال هاتفيا |
So did you want to carpool to the wedding, or should we just meet you there? | Open Subtitles | حسناً، أتودين مشاركة السيارة للذهاب حفل الزفاف أو يجب فقط أن نلتقيك هناك؟ |
123. For this to work effectively, not only must some criterion, such as that of minimum distances, be upheld but the bridge countries must agree to the provision of two sets of data. | UN | ١٢٣ - ولكي يتم هذا بفعالية لا يجب فقط اتباع معيار، كالمسافة الدنيا مثلا، بل يجب أن توافق البلدان الجسور على توفير مجموعتين من البيانات. |
Ms. Ebru, some of these patients should only be cured by doctors. | Open Subtitles | السيدة إبرو، بعض من هؤلاء المرضى يجب فقط يمكن علاجه من قبل الأطباء. |