It's been two days. I gotta know what's going on with Jamie. | Open Subtitles | لقد مرَ يومين يجب أن أعرف ما الذي يجري مع جايمي |
We have no idea what's going on with each other. | Open Subtitles | ليس لدينا أي فكرة عما يجري مع بعضنا البعض |
Like noticing how the town has started to change, or wondering what's going on with this person. | Open Subtitles | مثلاً ألاحظ كيف تبدأ المدينة بالتغير ؟ أو أتسائل ما الذي يجري مع هذا الإنسان |
I'm just happy being with good people who care about each other. | Open Subtitles | أنا فقط سعيد يجري مع الناس الطيبين الذين يهتمون بعضهم البعض. |
Yeah, we need to figure out what the hell is going on with this other place. | Open Subtitles | أجل، علينا معرفة ما الذي يجري مع هذا المكان الآخر |
Almost done downloading the imaging software that'll give us a better idea of what's going on with the debris on that bubble. | Open Subtitles | شارفتُ على الإنتهاء من تحميل برنامج الرسوميّات الذي سيُعطينا فكرة أفضل لما يجري مع الأنقاض على تلك الفقاعة. |
Bio-drive or not, I got to figure out what's going on with my daughter. | Open Subtitles | سواء أكان القرص الحيوي أو لا يجب أن أكتشف ماذا يجري مع ابنتي |
Quinn agreed to help me get to the bottom of whatever's going on with Rowan. | Open Subtitles | كوين وافقت على مساعدتي لأصل إلى أساس ما يجري مع راوان |
What's going on with the people who wanted to destroy your crops with the bugs and stuff? | Open Subtitles | مالذي يجري مع الناس اللذين أرادوا تدمير محاصيلكم بالحشرات وما شابهها؟ |
I watch the news, and I'm aware of what's going on with your company. | Open Subtitles | أنا أشاهد الأخبار وأنا على بينة على ما يجري مع شركتك |
You don't really expect me to believe that your best friend, your old partner, hasn't told you what's going on with her husband? | Open Subtitles | لا تتوقع حقا لي أن نعتقد أن أفضل صديق، الشريك القديم، لم قلت لك ما يجري مع زوجها؟ |
We can't afford to lose our leader right now, with everything that's going on with the Shadow World and Valentine. | Open Subtitles | لا يمكننا أن تخسر قائدنا الآن مع كل ما يجري مع العالم الظل وفلانتين |
I need to know what's going on with Hanna. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى معرفة ما يجري مع هانا |
Lucy, what's going on with the coms? | Open Subtitles | لوسي، ما يجري مع كومز؟ نظام تشغيل المحطة |
Whatever's going on with this guy, it sure isn't hurting his business. | Open Subtitles | أياً كان ما يجري مع هذا الرجل، فإنّه بالتأكيد لا يُؤثر على عمله. |
being with Amy has awoken the sexual creature within. | Open Subtitles | يجري مع ايمي واستيقظت المخلوق الجنسي داخل. |
[Sighs] Will someone please tell me what the hell is going on with that kid? | Open Subtitles | هلاّ أخبرني أحدكم مالذي يجري مع هذا الفتى ؟ |
I just need to know what's happening with my husband. | Open Subtitles | انا فقط اريد ان اعلم بما يجري مع زوجي |
Okay, well, I rescheduled my dialect session, so what's up with this emergency text? | Open Subtitles | حسناً لقد أعدة جدولة جلسة اللهجة لذا ماذا يجري مع هذه الرساله الطارئة؟ |
A dialogue is ongoing with the Intergovernmental Authority on Development (IGAD) on a network strategy for the IGAD countries. | UN | وهناك حوار يجري مع الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية (إيغاد) (IGAD) بشأن استراتيجية شبكية للبلدان الأعضاء فيها. |
Therefore, cooperation with that Territory is pursued with considerable emphasis on resource mobilization and cost sharing, involving government as well as third-part funding. | UN | لذلك فإن التعاون مع ذلك الإقليم يجري مع التركيز بدرجة كبيرة على تعبئة الموارد وتقاسم التكاليف، بمشاركة الحكومة وتوفير التمويل من خلال أطراف ثالثة. |
So,what's with the sudden popularity? | Open Subtitles | حسنا, ماذا يجري مع هذه الشعبية المفاجئة ؟ |
I know this kind of stuff is exciting, some of that might even be my fault, but you don't understand even 1% about what goes on with this. | Open Subtitles | أعرف أن هذا النوع من الاشياء هو مثير، بعض من تلك، بل قد يكون خطأي، ولكنك لا فهم حتى 1٪ عن ما يجري مع هذا. |
I heard something was going on with the parole board. | Open Subtitles | سمعتُ بما يجري مع هيئة إطلاق السراح المشروط. |
Mr Conklin, is this an appropriate time to ask you what's going down with Oliver? | Open Subtitles | السيد كونكلين، هل هذا هو الوقت المناسب أن أسألك ماذا يجري مع أوليفر؟ |