Turkmenistan's location at latitudes lying within an extra-tropical desert zone makes it very susceptible to climate change. | UN | وموقع تركمانستان على ارتفاعات توجد في منطقة صحراوية ذات طابع مداري مفرط يجعلها معرضة جداً لتغير المناخ. |
♪ Every night, she makes it look like it's dead ♪ | Open Subtitles | ♪ كل ليلة، أنها يجعلها تبدو وكأنها قد مات ♪ |
Look, I don't want to say something that makes her leave again. | Open Subtitles | إستمعي، لا اريد أن اقول شيئاً قد يجعلها تعود مرةً أخرى. |
Some of the islands lie within the cyclone belt which makes them vulnerable to such natural disasters. | UN | ويقع بعض الجزر ضمن حزام الأعاصير، الأمر الذي يجعلها عرضة لهذا النوع من الكوارث الطبيعية. |
It's gonna make her more miserable than last year! | Open Subtitles | أنه سوف يجعلها حزينة أكثر من السنة الماضية |
Well, that would make it the fourth since January. | Open Subtitles | حسناً، هذا يجعلها الزيارة الرابعة منذ كانون الثاني |
Just because you can't handle the answers doesn't make them lies. | Open Subtitles | لمجرد أنك لا تستطيع تحمل الاجابات هذا لا يجعلها أكاذيب |
The Olympic Truce was upheld for over 1,000 years, making it the longest lasting peace treaty in history. | UN | وقد استمرت الهدنة الأوليمبية لأكثر من 000 1 عام، مما يجعلها أطول معاهدة للسلام في التاريخ. |
Yes, but something about your face makes it look like a blouse. | Open Subtitles | أجل , ولكن هناك شيء حول وجهك يجعلها تبدو وكأنها بلوزة. |
What makes it less of a game if people don't see it? | Open Subtitles | ما الذي يجعلها أقل من لعبه اذا لم يرها الناس ؟ |
Why then,'tis none to you; for there is nothing either good or bad, but thinking makes it so: | Open Subtitles | لماذا أذا,لايعني شيء بالنسبة لك,ليس هناك أي شي احد الامرين جيد أو سيئ,بمجرد التفكير بها يجعلها كذالك |
What makes her different than any other girl that you ever met? | Open Subtitles | ما الذي يجعلها مختلفة عن جميع الفتيات اللاتي قابلتهن من قبل؟ |
Which makes her the last person to see Ariel alive. | Open Subtitles | ما يجعلها آخر شخص رأى آرييل على قيد الحياة. |
You never call a woman "ma'am." That makes her feel old. | Open Subtitles | لا تنادي امرأة بسيدتي أبداً ذلك يجعلها تشعر بأنّها عجوز |
Moreover, women's social subordination makes them more vulnerable to poverty. | UN | وعلاوة على ذلك فإن الإخضاع الاجتماعي للمرأة يجعلها أكثر تعرضا للفقر. |
The geography of landlocked developing countries makes them more vulnerable to rising food prices because of high transport charges. | UN | والوضع الجغرافي للبلدان النامية غير الساحلية يجعلها أكثر عرضة لارتفاع أسعار المواد الغذائية بسبب ارتفاع أسعار النقل. |
Well,even if she was there doesn't make her a killer. | Open Subtitles | حسناً حتى لو كانت هناك هذا لا يجعلها قاتلة |
This is the best. You know what make it better? | Open Subtitles | هذه هي الأفضل هل تعرف ما الذي يجعلها أفضل؟ |
Give them a lot of drinking, not make them go faster. | Open Subtitles | لو اعطيتها الكثير من الشراب ليس بالضروره ان يجعلها اسرع |
All you're doing is making it a much more dangerous place. | Open Subtitles | جميع تقومون به هو مما يجعلها مكانا أكثر خطورة بكثير. |
They are tailored to local needs of families and communities, making them accessible to those who are most at risk. | UN | وهذه النماذج مهيأة حسب الاحتياجات المحلية للأسر والمجتمعات المحلية، مما يجعلها في متناول الذين هم الأشد تعرضا للخطر. |
Secondly, synergies have to be found among processes so that they are fully supportive of each other. | UN | وثانيها أنه لا بد من إيجاد تآزر فيما بين العمليات يجعلها تدعم بعضها البعض تماما. |
The partial or full lifting of sanctions or their softening would depend on such information, and that made it especially important. | UN | ولوحظ أن رفع الجزاءات أو تخفيفها كليا أو جزئيا يعتمد على هذه المعلومات، وهذا العامل يجعلها ذات أهمية خاصة. |
The Committee's most recent general comments were very exhaustive and that made them all the more binding. | UN | فالتعليقات العامة الأحدث عهداً للجنة شاملة جداً، ما يجعلها أكثر إلزاماً. |
But the mummification indicates that she was actually killed before Lisa Barclay, making her the original known victim. | Open Subtitles | لكن التحنيط يشير إلى أنها في الواقع قُتلت قبل ليزا باركلي مما يجعلها أول ضحية معروفة |
Their small size, limited resources, geographical dispersion and isolation from markets place them at a grave disadvantage economically and prevent the realization of any benefits of economies of scale. | UN | وحجمها الصغير ومواردها المحدودة وتشتتها الجغرافي وعزلتها عن اﻷسواق كل هذا يجعلها في وضع بالغ الصعوبة اقتصاديا، ويحول دون تحقيق أي فوائد من وفورات الحجم الكبير. |
The Assembly also recognized that, conversely, women's poverty, lack of empowerment and marginalization placed them at increased risk of violence. | UN | وسلمت الجمعية أيضا بأن ما تعانيه المرأة من فقر وقلة حيلة وتهميش يجعلها في المقابل أكثر عرضة للعنف. |
Then something quick and brutal that made her unable to scream. | Open Subtitles | ثم شيء سريع و قاتل يجعلها غير قادرة على الصراخ. |