That sleazebag represents everything your father spent an entire career fighting against. | Open Subtitles | ذلك الحثالة يمثل كل شيء قضى والدك حياته كلها يحارب ضده. |
Besides, the Seeker's on our side. He's fighting for us. | Open Subtitles | بالإضافة إلى، أن الساعي إلى جانبنا إنه يحارب لأجلنا |
No country could fight them by itself, but the necessary resources for a preventive approach had not been allocated. | UN | فلا يمكن لأي بلد أن يحارب بمفرده، غير أنه لم يتم تخصيص الموارد اللازمة لاتباع نهج وقائي. |
It isn't right that other men should fight and die that I would just be sitting at home safe. | Open Subtitles | ليس من الصواب أن يحارب الآخرون ويموتون وأنا جالس فحسب في المنزل آمن. أحتاج هذا، يا سيّدي. |
Today, the State is the only entity that fights all those criminals. | UN | واليوم، أصبحت الدولة هي الكيان الوحيد الذي يحارب جميع هؤلاء المجرمين. |
He-he's the good guy. He fights against these things. | Open Subtitles | إنه الرجل الطيب وهو يحارب ضد هذه الأشياء |
This is a war that must be fought on many fronts. | Open Subtitles | هذا هو الحرب التي يجب أن يحارب على عدة جبهات. |
I can't help feeling that hidden inside that loathsome old carcass of his, there's a different man fighting to get out. | Open Subtitles | فأنا لا أستطيع التوقف عن الإحساس أن بداخل ذلك الجسد المُسن الكريه يقبعُ إنسانٌ مختلف يحارب من أجل الخروج |
But Chuck, it looks like that driver is still fighting. | Open Subtitles | لكن تشوك، يبدو مثل ذلك السائق ما زال يحارب. |
And if he thinks he's fighting a spoiled princess, he's wrong. | Open Subtitles | وإذا كان يعتقد بأنه يحارب أميرة مدللة ، فهو خاطئ |
Only one thing fighting for order in the chaos, | Open Subtitles | فقط عنوان واحد يحارب لأجل النظام في الفوضى |
Doesn't it bother anyone that after the life he led, he literally died fighting for something he didn't believe in? | Open Subtitles | ألا يزعج أي شخص أنه بعد الحياة التي عاشها، مات حرفيًا وهو يحارب لأجل شيء لا يؤمن به؟ |
It seems as though the German aggressors cannot be stopped as the Allied nations valiantly fight to survive. | Open Subtitles | يبدو كما لو أن المعتدين الألمان لا يمكن أن يتوقّف كالأمم المتحالفة يحارب بشكل جريئ للبقاء. |
Never have I seen a man fight with greater courage. | Open Subtitles | لم ارى من قبل رجلا يحارب بمثل هذه الشجاعة |
Yes, a champion who won't even fight for the one he loves. | Open Subtitles | نعم , بطل الذي حتى لم يحارب من أجل التي يحبها |
Of one brave warrior who must fight for her land. | Open Subtitles | عن محارب شجاع واحد عليه أن يحارب لأجل الأرض |
The international community must fight the urge to decrease aid because of limited resources. | UN | ويجب على المجتمع الدولي أن يحارب النـزعة إلى تخفيض المعونة بسبب الموارد المحدودة. |
There's something about Jaqobis that fights the green, breaks through. | Open Subtitles | هناك شيء عن جاقوبيس الذي يحارب الأخضر، يقتحم عبر. |
And what's his name, Mark Wahlberg who fights in Irak? | Open Subtitles | و ما أسمه مارك والبيرج الذي يحارب في العراق؟ |
But the guerrilla, on the other hand, fights for an idea. | Open Subtitles | ولكن رجل العصابات من الناحية الاخرى يحارب من اجل فكرة |
He fought the clan chief's bandits at that time. | Open Subtitles | كان يحارب قطاع الطرق العاملين لدى شيخ القبيلة |
She says there was no rocket fire in the region before this incident and that nobody from her family was a fighter against Israel. | UN | وقالت إنه لم يكن هناك أي إطلاق للصواريخ في المنطقة قبل هذا الحادث، وأن لا أحد من عائلتها يحارب إسرائيل. |
If he were here right now, fightin'for you, would forgive him? | Open Subtitles | إن كان هنا الان يحارب من أجلك ، هل كنت لتسامحيه؟ |
Furniture's in the clod's way, he's battling drapes evey day. | Open Subtitles | الأثاث في طريق الأتربة، هو يحارب الستائر كلّ يوم |
It's a trap! Your perseverance surprises me. You have Hercules fight your battle. | Open Subtitles | إنه فخ مثابرتك تدهشني هرقل يحارب في معركنك |
We are concerned too about universal problems such as terrorism, which must be combated without concession, and illicit drug trafficking and the associated money-laundering, which must be prosecuted relentlessly. | UN | ويساورنا القلق أيضا إزاء المشاكل العالمية مثل اﻹرهاب، الذي يجب أن يحارب بلا هوادة، والاتجار غير المشروع بالمخدرات وما يتصل به من غسل اﻷموال، الذي يجب أن يحاكم بلا تهاون. |