The Committee recommends that the State party declare illegal and prohibit any organization which promotes or incites racial discrimination. | UN | وتوصي اللجنة بأن تعلن الدولة الطرف عدم مشروعية وحظر أي تنظيم يشجع أو يحرض على التمييز العنصري. |
The Committee recommends that the State party declare illegal and prohibit any organization which promotes or incites racial discrimination. | UN | وتوصي اللجنة بأن تعلن الدولة الطرف عدم مشروعية وحظر أي تنظيم يشجع أو يحرض على التمييز العنصري. |
Pursuant to the Criminal Law of China, those who incite others to commit terrorist crimes should bear criminal liability. | UN | ينص القانون الجنائي للصين على أن مسؤوليات جنائية تقع على من يحرض آخرين على ارتكاب جرائم إرهابية. |
The parties to the conflict are using dangerous rhetoric that enflames sectarian tensions and risks inciting mass, indiscriminate violence, particularly against vulnerable communities. | UN | ويلجأ طرفا النزاع إلى خطاب خطير يؤجج التوتر الطائفي ويمكن أن يحرض على عنف شامل وعشوائي، ولا سيما ضد الجماعات الضعيفة. |
Lastly, incitement to debauchery of minors between the ages of 13 and 18 is punishable under article 422 of the Penal Code. | UN | وأخيراً، تعاقب المادة 422 من قانون العقوبات كل شخص يحرض على بغاء القصر من سن 13 إلى 18 سنة. |
Section 7 of the Criminal Law Act 1997 provides that any person who aids, abets, counsels or procures the commission of an indictable offence shall be liable to be tried as the principal offender. | UN | :: تنص المادة 7 من القانون الجنائي لعام 1997 على أن أي شخص يساعد أو يحرض على ارتكاب جريمة خطيرة أو ينصح به أو يدبر له يتعرض للمحاكمة بوصفه الفاعل الرئيسي؛ |
So far, Viet Nam has not received any information on the presence in its territory of any person who incites a terrorist act or acts. | UN | وحتى الآن، لا توجد لدى فييت نام أية معلومات عن وجود أي شخص على أراضيها أي شخص يحرض على عمل إرهابي أو أعمال إرهابية. |
Any person who publicly and directly incites another person or persons to commit a specific offence or type of offence shall be liable to a fine. | UN | يعاقب بالغرامة كل من يحرض علنا وبطريقة مباشرة شخصا آخر أو أكثر على ارتكاب جريمة محددة أو مجموعة من الجرائم المحددة. |
Israel is the one that incites such violence by practising it and by committing murder. | UN | إن من يحرض على العنف هي إسرائيل بممارسة هذا العنف وبممارسة القتل. |
incites, instigates, commands, aids, advises, encourages or procures any other person to commit, bring about or perform such act or threat, | UN | `4 ' يحرض أو يحث أو يأمر أو يساعد أو ينصح أو يشجع أو يهيئ أي شخص لارتكاب أو إحداث أو أداء هذا العمل أو التهديد به، |
They are not permitted to abandon, suspend or obstruct the work with a view to disrupting order or halting or impeding production, nor are they permitted to incite other workers to do so. | UN | كما يحظر على العامل أن يحرض العاملين على ذلك. |
They are not permitted to abandon, suspend or obstruct the work with a view to disrupting order or halting or impeding production, nor are they permitted to incite other workers to do so. | UN | كما يحظر على العامل أن يحرض العاملين على ذلك. |
It is also an offence at common law for a person to incite another to commit an offence. | UN | ومن الجرائم أيضا في القانون العام أن يحرض المرء شخصا آخر على ارتكاب أي جريمة. |
182. Article 216 of the Penal Code covers penal sanctions against inciting the population to breed enmity or hatred or denigration. | UN | وتغطي المادة 216 من القانون الجنائي العقوبات المفروضة على من يحرض السكان على إذكاء نعرة العداء أو الكره أو القذف. |
This also implies a clear and explicit condemnation of political discourse inciting to racial discrimination, hostility and violence. | UN | وهذا يعني أيضاً إدانة واضحة صريحة للخطاب السياسي الذي يحرض على التمييز العنصري والعداء والعنف. |
It further notes that the existing legislation is not in full compliance with article 4 of the Convention, including the absence of criminal sanctions for incitement to racial discrimination and acts of racially motivated violence. | UN | وتلاحظ كذلك أن التشريعات القائمة لا تمتثل بالكامل لأحكام المادة 4 من الاتفاقية، كما تأسف لعدم وجود أحكام تنص على توقيع عقوبات جنائية على من يحرض على التمييز العنصري ومن يرتكب أعمال عنف بدوافع عنصرية. |
In accordance with article 36, paragraph 1, of the Criminal Code, a person who organizes, instigates or abets an offence is deemed an accomplice to that offence, alongside the perpetrator. | UN | ووفقا للفقرة 1 من المادة 36 من قانون العقوبات، يعتبر أي شخص ينظم أو يحـض أو يحرض على ارتكاب جريمة شريكا في هذه الجريمة إلى جانب مرتكبيـها. |
However, its scope is broader because the criminal act, to which the offender instigates, needs not to be a concrete one. | UN | غير أن نطاق تطبيقه أعرض لأن الفعل الإجرامي الذي يحرض المجرم على ارتكابه لا يشترط أن يكون فعلا ملموسا. |
instigation, complicity and attempt are punishable. | UN | وينص القانون كذلك على معاقبة من يحرض على الجريمة أو يشترك فيها أو يحاول ارتكابها. |
He wants to instigate people against you and himself become the Mayor | Open Subtitles | ويريد أن يحرض الناس ضدك لينتزع منك منصب رئيس البلدية |
Anyone who incited another person to commit suicide was liable to punishment. | UN | كما أن أي شخص يحرض شخصا آخر على الانتحار يتعرض للعقاب. |
You will agree with me that such conduct instigated and carried out by the regime and its supporters cannot go unchecked and unpunished. | UN | ولا شك أنكم تشاطرونني الرأي بأن هذا السلوك الذي يحرض عليه ويأتيه النظام ومؤيدوه لا يمكن السكوت عنه كما لا يمكن أن يفلت أصحابه من العقاب. |
The most likely factor is that the simple availability of explosives may induce potential offenders to select them in preference to less available instruments, such as firearms or other weapons, or to choose offences in which explosives may be used simply because they are available. | UN | فالعامل الأرجح هو أن مجرد تواجد المتفجرات قد يحرض الجناة المحتملين على اختيارها مفضلينها على أدوات أخرى أقل توافرا، مثل الأسلحة النارية أو غيرها من الأسلحة، أو على اختيار أفعال اجرامية قد تستخدم فيها المتفجرات لمجرد أنها متوافرة. |
11. A person who aids, abets, counsels, procures, incites or solicits the commission of a terrorist act, commits an offence and is liable upon conviction, to imprisonment for life. | UN | 11 يرتكب جريمة من يساعد أو يشجع على ارتكاب عمل إرهابي، أو يقدم المشورة أو يدفع المال لذلك الغرض، أو يحرض عليه أو يطلبه، ويمكن أن يعاقب، بعد إدانته، بالسجن مدى الحياة. |
The abettor is the person who abetted another person to the committal of crime through persuasion, financial incentive, threat or other means. | UN | :: المحرض على الجريمة هو الشخص الذي يحرض شخصا آخر على ارتكاب الجريمة من خلال الإقناع، أو الحافز المالي، أو التهديد أو أية وسيلة أخرى. |