ويكيبيديا

    "يحظون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • having
        
    • enjoy
        
    • have the
        
    • they have
        
    • enjoyed
        
    • get the
        
    • command
        
    • enjoying
        
    • afforded
        
    • they get
        
    • they were
        
    • have their
        
    As I'm sure you can imagine, they're having a rough morning. Open Subtitles ،مثلما أنا متأكد أنه بإمكانك التخيل فإنهم يحظون بنهار صعب
    Are you asking me if I think the kids downstairs are having better sex than you or I? Open Subtitles هل تسألينني إن كنت أعتقد أن الشبان في الطابق السفلي يحظون بعلاقات أفضل منك أو مني؟
    It can thus be said that all citizens of Cape Verde enjoy equal treatment with regard to choice of domicile. UN ويمكن القول بالتأكيد أن جميع المواطنين في جمهورية الرأس الأخضر يحظون بمعاملة متساوية فيما يتصل باختيار محل السكن.
    There is no question that the extremists do not as yet enjoy popular support in Afghanistan, including in the south or the south-east of the country. UN ولا شك أن المتطرفين لا يحظون حتى الآن بالدعم الشعبي في أفغانستان، بما في ذلك جنوب البلد أو جنوب شرقه.
    And come back, and they don't have the decent courtesy... Open Subtitles وبعدها تعودين للديار وتجدين أنهم لا يحظون بمجاملة لائقة
    they have enjoyed the full cooperation of Iraqi and Turkish authorities. UN وهم يحظون بالتعاون الكامل من جانب السلطات العراقية والتركية.
    The kids were jumping around having a great time, dancing, singing. Open Subtitles الأطفال كانواْ يقفزون في الجوار يحظون بوقتٍ عزيم ويرقصون ويغنّون
    I thought you said they were having breakfast with William. Open Subtitles ظنتت انك قلت انهم يحظون بطعام الافطار مع ويليام
    Well, look who's having a party of their own. Open Subtitles حسناً، أنظروا إلى الذين يحظون بالحفلة الخاصة بهم.
    So at any given time, our five kids could be here having sex behind closed doors. Open Subtitles إذاً في أي وقت ممكن يمكن لأطفالنا الخمسة أن يكونوا هنا يحظون بالجنس في غرف مغلقة
    God and His ex having a fight to the death? Open Subtitles الرب وزوجته السابقة يحظون بمعركة حتى الموت ؟
    I sure hope the kids are having this much fun. Open Subtitles بالتأكيد آمل أيضا بأنّ الأطفال، يحظون بهذا القدر من المتعة.
    ISAF personnel continue to enjoy a warm reception from the local community. UN وظل أفراد القوة الدولية يحظون باستقبال حار من المجتمع المحلي.
    This means, persons with disabilities are to enjoy free treatment and medicines while the state assumes the costs of those services. UN وهذا يعني أن الأشخاص ذوي الإعاقة يحظون بعلاج وأدوية مجانية، بينما تتحمل الدولة تكاليف هذه الخدمات.
    We assure them that they continue to enjoy the confidence and full support of Botswana in the execution of their duties. UN وإننا نؤكد لهم بأنهم يحظون بثقة بوتسوانا المستمرة ودعمها الكامل في اضطلاعهم بواجباتهم.
    Foreign citizens, refugees, persons without citizenship of both genders have the rights and freedoms of citizens of Turkmenistan. UN والأجانب واللاجئون والمشردون، من كلا الجنسين، يحظون بنفس الحقوق والحريات المتصلة بمواطني تركمانستان.
    they have received full cooperation from the Iraqi authorities. UN وهم يحظون بتعاون السلطات العراقية الكامل.
    The Nigerian people enjoyed all and every freedom and there was not a single political prisoner in the country. UN وكافة النيجيريين يحظون بالفعل بجميع الحريات، ولا يوجد بالبلد أي سجين سياسي.
    The heavy-billed lappet-faced vultures are best equipped to open up a carcass, so they get the greatest respect. Open Subtitles المنقار الحاد، وطية وجه النسر الرمي هما أفضل عتاد لتمزيق الجيف، لذا فهم يحظون بإحترام بالغ.
    2. Members of the Board shall be persons who, by their competence, impartiality and disinterestedness, will command general confidence. UN ٢ - يكون أعضاء الهيئة أشخاصاً يحظون بالثقة العامة، بحكم كفاءتهم وحيادهم ونزاهتهم.
    It also informs the prison of which of the accused's relatives, or persons enjoying his trust, have been informed of his arrest. UN وتخبر السجن عن أقارب المتهم أو الأشخاص الذين يحظون بثقته الذين أبلغوا عن اعتقاله.
    Reaffirming that children should be afforded the same protection in cyberspace as in the physical world, UN وإذ يعيد تأكيد ضرورة أن توفر للأطفال على شبكة الإنترنت نفس الحماية التي يحظون بها في العالم المادي،
    We'll go out for drinks after, and then I'll sneak out the back and let them have their father-son moment. Open Subtitles وبعدها سوف أتسلل عودةً و وأدعهم يحظون بلحظة الأب والأبن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد