As I'm sure you can imagine, they're having a rough morning. | Open Subtitles | ،مثلما أنا متأكد أنه بإمكانك التخيل فإنهم يحظون بنهار صعب |
Are you asking me if I think the kids downstairs are having better sex than you or I? | Open Subtitles | هل تسألينني إن كنت أعتقد أن الشبان في الطابق السفلي يحظون بعلاقات أفضل منك أو مني؟ |
It can thus be said that all citizens of Cape Verde enjoy equal treatment with regard to choice of domicile. | UN | ويمكن القول بالتأكيد أن جميع المواطنين في جمهورية الرأس الأخضر يحظون بمعاملة متساوية فيما يتصل باختيار محل السكن. |
There is no question that the extremists do not as yet enjoy popular support in Afghanistan, including in the south or the south-east of the country. | UN | ولا شك أن المتطرفين لا يحظون حتى الآن بالدعم الشعبي في أفغانستان، بما في ذلك جنوب البلد أو جنوب شرقه. |
And come back, and they don't have the decent courtesy... | Open Subtitles | وبعدها تعودين للديار وتجدين أنهم لا يحظون بمجاملة لائقة |
they have enjoyed the full cooperation of Iraqi and Turkish authorities. | UN | وهم يحظون بالتعاون الكامل من جانب السلطات العراقية والتركية. |
The kids were jumping around having a great time, dancing, singing. | Open Subtitles | الأطفال كانواْ يقفزون في الجوار يحظون بوقتٍ عزيم ويرقصون ويغنّون |
I thought you said they were having breakfast with William. | Open Subtitles | ظنتت انك قلت انهم يحظون بطعام الافطار مع ويليام |
Well, look who's having a party of their own. | Open Subtitles | حسناً، أنظروا إلى الذين يحظون بالحفلة الخاصة بهم. |
So at any given time, our five kids could be here having sex behind closed doors. | Open Subtitles | إذاً في أي وقت ممكن يمكن لأطفالنا الخمسة أن يكونوا هنا يحظون بالجنس في غرف مغلقة |
God and His ex having a fight to the death? | Open Subtitles | الرب وزوجته السابقة يحظون بمعركة حتى الموت ؟ |
I sure hope the kids are having this much fun. | Open Subtitles | بالتأكيد آمل أيضا بأنّ الأطفال، يحظون بهذا القدر من المتعة. |
ISAF personnel continue to enjoy a warm reception from the local community. | UN | وظل أفراد القوة الدولية يحظون باستقبال حار من المجتمع المحلي. |
This means, persons with disabilities are to enjoy free treatment and medicines while the state assumes the costs of those services. | UN | وهذا يعني أن الأشخاص ذوي الإعاقة يحظون بعلاج وأدوية مجانية، بينما تتحمل الدولة تكاليف هذه الخدمات. |
We assure them that they continue to enjoy the confidence and full support of Botswana in the execution of their duties. | UN | وإننا نؤكد لهم بأنهم يحظون بثقة بوتسوانا المستمرة ودعمها الكامل في اضطلاعهم بواجباتهم. |
Foreign citizens, refugees, persons without citizenship of both genders have the rights and freedoms of citizens of Turkmenistan. | UN | والأجانب واللاجئون والمشردون، من كلا الجنسين، يحظون بنفس الحقوق والحريات المتصلة بمواطني تركمانستان. |
they have received full cooperation from the Iraqi authorities. | UN | وهم يحظون بتعاون السلطات العراقية الكامل. |
The Nigerian people enjoyed all and every freedom and there was not a single political prisoner in the country. | UN | وكافة النيجيريين يحظون بالفعل بجميع الحريات، ولا يوجد بالبلد أي سجين سياسي. |
The heavy-billed lappet-faced vultures are best equipped to open up a carcass, so they get the greatest respect. | Open Subtitles | المنقار الحاد، وطية وجه النسر الرمي هما أفضل عتاد لتمزيق الجيف، لذا فهم يحظون بإحترام بالغ. |
2. Members of the Board shall be persons who, by their competence, impartiality and disinterestedness, will command general confidence. | UN | ٢ - يكون أعضاء الهيئة أشخاصاً يحظون بالثقة العامة، بحكم كفاءتهم وحيادهم ونزاهتهم. |
It also informs the prison of which of the accused's relatives, or persons enjoying his trust, have been informed of his arrest. | UN | وتخبر السجن عن أقارب المتهم أو الأشخاص الذين يحظون بثقته الذين أبلغوا عن اعتقاله. |
Reaffirming that children should be afforded the same protection in cyberspace as in the physical world, | UN | وإذ يعيد تأكيد ضرورة أن توفر للأطفال على شبكة الإنترنت نفس الحماية التي يحظون بها في العالم المادي، |
We'll go out for drinks after, and then I'll sneak out the back and let them have their father-son moment. | Open Subtitles | وبعدها سوف أتسلل عودةً و وأدعهم يحظون بلحظة الأب والأبن |