ويكيبيديا

    "يخبرنى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • tell me
        
    • tells me
        
    • told me
        
    • telling me
        
    • tellin
        
    Yeah, does Mr. Clean want to tell me exactly what the fuck happened between you and Anderson today? Open Subtitles نعم ، هل يُمكن أن يخبرنى السيد نظيف بالضبط ماذا حدث بينك وبين أندرسون اليوم ؟
    Wouldn't tell me anything, just that he'd done terrible things. Open Subtitles ولم يخبرنى اى شئ الا انه ارتكب اشياء بشعه
    Are you actually giving me shit when none of you can tell me where my sister is, huh? Open Subtitles أنتم فى الحقيقه لا تعطونى سوى القذاره ولم يخبرنى أحد منكم أين توجد أختى .. ؟
    Something tells me a guy pushing any kind of cart in this area wouldn't be that unusual. Open Subtitles شىء ما يخبرنى ان الشخص الذى كان يدفع تلك العربة هنا فهو متصل بامر مريب
    But everything I see here, tells me that we need to get to Arcadia... ..to figure this out. Open Subtitles ولكن كل شىء اراه هنا يخبرنى بانه يجب علينا ان نذهب الى قادتنا لنشاورهم فى الامر
    My dad never told me she was from there. Open Subtitles والدي لم يخبرنى أبدا أنها كانت من هؤلاء.
    I'm telling you, he was this close to telling me his vision. Open Subtitles أنا أقول لك، لقد كان وشيكا جدا من أن يخبرنى رؤيته
    Will someone tell me why I'm so indispensable to this outfit? Open Subtitles هل يخبرنى أحد لماذا أنا ضرورى فى هذا الفريق ؟
    Now, can anyone tell me what is our number one priority? Open Subtitles الأن، هل يمكن أن يخبرنى أحدكم ما هى اولويتنا الأولى؟
    Refused to tell me where he was going or what for. Open Subtitles ورفض أن يخبرنى إلي أين كان ذاهبا، أو ما ينتويه.
    You're the only person that can tell me something about this. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد ال يقدر يخبرنى أى شىء عن هذا
    Bill and Felicia didn't tell me they were coming here to take away my authority. Open Subtitles لم يخبرنى بيل وفيليشا انهم قادمان الى هنا ليسلبا منى سلطتى
    When he returned a few weeks later, he told me that he had been on an acquisition trip, but he wouldn't tell me where. Open Subtitles بعد عدة أسابيع , أخبرنى انها كانت رحلة شراء لكنه لم يخبرنى أين
    That tells me that Bodnar was there at least that long. Open Subtitles هذا يخبرنى أن بودنار كان هناك على الأقل هذه المده
    That tells me not long ago, you had a wedding band there. Open Subtitles ذلك يخبرنى انة ليس منذ عهد بعيد كان لديك خاتم زواج
    And for another, it tells me that you don't intend to kill me... at least not yet. Open Subtitles ولـ شىء آخـر : هذا يخبرنى بأنك لا تنوي قتلى على الأقل فى الوقت الحالي.
    Well, the welt on my head tells me he was motivated. Open Subtitles حسناً, إن أثر الضربة على رأسى يخبرنى أن لديه دافع
    You've been watching them for months... and nobody told me? Open Subtitles لشهور أتراقبهم منذ شهور ؟ ولم يخبرنى أحد ؟
    He never told me his name, and I didn't know he was in the Navy. Open Subtitles لم يخبرنى قط باسمه ولم أعلم أنه فى البحريه
    Look, Nadir... my partner is telling me that submerging that vest in water is not going to stop the bomb from exploding. Open Subtitles .. اسمع، نادر شريكى يخبرنى أن وضع السترة فى المياه لن يمنع القنبلة من الانفجار
    Well, that's what the computer is telling me, and it never lies. Open Subtitles حسنا,هذا ما يخبرنى به الكمبيوتر وهو لا يكذب ابدا
    And this is Harry tellin'me it's not good enough. Open Subtitles وهذا " هارى " يخبرنى هذا ليس جدياْ بما فيه الكفاية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد