Yeah, does Mr. Clean want to tell me exactly what the fuck happened between you and Anderson today? | Open Subtitles | نعم ، هل يُمكن أن يخبرنى السيد نظيف بالضبط ماذا حدث بينك وبين أندرسون اليوم ؟ |
Wouldn't tell me anything, just that he'd done terrible things. | Open Subtitles | ولم يخبرنى اى شئ الا انه ارتكب اشياء بشعه |
Are you actually giving me shit when none of you can tell me where my sister is, huh? | Open Subtitles | أنتم فى الحقيقه لا تعطونى سوى القذاره ولم يخبرنى أحد منكم أين توجد أختى .. ؟ |
Something tells me a guy pushing any kind of cart in this area wouldn't be that unusual. | Open Subtitles | شىء ما يخبرنى ان الشخص الذى كان يدفع تلك العربة هنا فهو متصل بامر مريب |
But everything I see here, tells me that we need to get to Arcadia... ..to figure this out. | Open Subtitles | ولكن كل شىء اراه هنا يخبرنى بانه يجب علينا ان نذهب الى قادتنا لنشاورهم فى الامر |
My dad never told me she was from there. | Open Subtitles | والدي لم يخبرنى أبدا أنها كانت من هؤلاء. |
I'm telling you, he was this close to telling me his vision. | Open Subtitles | أنا أقول لك، لقد كان وشيكا جدا من أن يخبرنى رؤيته |
Will someone tell me why I'm so indispensable to this outfit? | Open Subtitles | هل يخبرنى أحد لماذا أنا ضرورى فى هذا الفريق ؟ |
Now, can anyone tell me what is our number one priority? | Open Subtitles | الأن، هل يمكن أن يخبرنى أحدكم ما هى اولويتنا الأولى؟ |
Refused to tell me where he was going or what for. | Open Subtitles | ورفض أن يخبرنى إلي أين كان ذاهبا، أو ما ينتويه. |
You're the only person that can tell me something about this. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد ال يقدر يخبرنى أى شىء عن هذا |
Bill and Felicia didn't tell me they were coming here to take away my authority. | Open Subtitles | لم يخبرنى بيل وفيليشا انهم قادمان الى هنا ليسلبا منى سلطتى |
When he returned a few weeks later, he told me that he had been on an acquisition trip, but he wouldn't tell me where. | Open Subtitles | بعد عدة أسابيع , أخبرنى انها كانت رحلة شراء لكنه لم يخبرنى أين |
That tells me that Bodnar was there at least that long. | Open Subtitles | هذا يخبرنى أن بودنار كان هناك على الأقل هذه المده |
That tells me not long ago, you had a wedding band there. | Open Subtitles | ذلك يخبرنى انة ليس منذ عهد بعيد كان لديك خاتم زواج |
And for another, it tells me that you don't intend to kill me... at least not yet. | Open Subtitles | ولـ شىء آخـر : هذا يخبرنى بأنك لا تنوي قتلى على الأقل فى الوقت الحالي. |
Well, the welt on my head tells me he was motivated. | Open Subtitles | حسناً, إن أثر الضربة على رأسى يخبرنى أن لديه دافع |
You've been watching them for months... and nobody told me? | Open Subtitles | لشهور أتراقبهم منذ شهور ؟ ولم يخبرنى أحد ؟ |
He never told me his name, and I didn't know he was in the Navy. | Open Subtitles | لم يخبرنى قط باسمه ولم أعلم أنه فى البحريه |
Look, Nadir... my partner is telling me that submerging that vest in water is not going to stop the bomb from exploding. | Open Subtitles | .. اسمع، نادر شريكى يخبرنى أن وضع السترة فى المياه لن يمنع القنبلة من الانفجار |
Well, that's what the computer is telling me, and it never lies. | Open Subtitles | حسنا,هذا ما يخبرنى به الكمبيوتر وهو لا يكذب ابدا |
And this is Harry tellin'me it's not good enough. | Open Subtitles | وهذا " هارى " يخبرنى هذا ليس جدياْ بما فيه الكفاية |