Something tells me you had an unpleasant interaction with those boys, Mark. | Open Subtitles | شيء ما يخبرني أنك غير مسرور تفاعل مع أولئك الأولاد، مارك. |
Something tells me you're not a flowers kind of guy. | Open Subtitles | شيء ما يخبرني أنك لست الرجل الذي يهدي الزهور |
Something tells me you wouldn't even be standing here if you didn't already know that I was. | Open Subtitles | هناك ما يخبرني أنك ما كنت لتقف هنا لو أنك لا تعرف سلفاً أنني بارع |
Something tells me you like getting a big piece of everything. | Open Subtitles | هناك شيئ يخبرني أنك تحب قطعة كبيرة من كل شيء |
The front office tells me that you're behind schedule, and I don't like that. | Open Subtitles | مكتب الإستقبال يخبرني أنك خلف جدول المواعيد وانا لا أحب هذا |
Something tells me you don't have a license to drive this thing. | Open Subtitles | شيء ما يخبرني أنك لا تملك رخصة قيادة لهذا الشيء |
So Debbie tells me you're not planning on going to college. | Open Subtitles | حتى ديبي يخبرني أنك لا تخطط الذهاب إلى الكلية. |
Something tells me you're not talking about a game. | Open Subtitles | شيء ما يخبرني أنك لا تتكلم عن لعبة |
And something tells me, you don't want me finding out where it ended up. | Open Subtitles | وهناك شيئ يخبرني أنك لا تريد أن يعلم احد أين اختفت الاموال |
But the one thing that tells me you've got money the most is you're comfortable looking your age, which is somewhere approaching 60. | Open Subtitles | لكن أكثر شيء يخبرني أنك غني هو مظهرك المرتاح مع عمرك, وهو تقريبا بحوالي ال 60. |
I need, like, a nod or two blinks or something that tells me you understand and you're gonna cooperate and you're gonna not be that stubborn girl you look like you're gonna be. | Open Subtitles | او أي شي يخبرني أنك تفهمين وأنك ستتعاونين |
Something tells me you know the answers to all these questions. | Open Subtitles | شيءٌ ما يخبرني أنك تعرفين إجابات هاذه الأسئله |
And something tells me you know what it's like to love a woman | Open Subtitles | وشيء ما يخبرني أنك تعرف ماذا يعني أن تحب إمرأة أخرى |
Something tells me you already know the answer to your question. | Open Subtitles | شيء ما يخبرني أنك بالفعل على علم بإجابة سؤالك. |
My gut tells me you knew the target and you knew Hunter wouldn't take it! | Open Subtitles | قلبي يخبرني أنك كنت تعرف الهدف و أن هانتر لن يقتله |
Something tells me you wouldn't have the same luck with me without that gun. | Open Subtitles | شيئًا ما يخبرني أنك لن تكون محظوظًا معي بدون ذلك المسدس |
Something tells me you wouldn't go this far if it weren't the truth. | Open Subtitles | شيء يخبرني أنك لم تكن لتذهب إلى هذا الحد لو لم تكن الحقيقة |
Well... something tells me you didn't ask me here to go diving, did you? | Open Subtitles | حسناً شخص يخبرني أنك لم تطلبني إلى هنا للغطس |
You seem to be flesh and blood at any rate, but this is absurd. Reason tells me you cannot be real. | Open Subtitles | تبدو لي أنك من لحم ودم، لكن هذا سُخف فعقلي يخبرني أنك لا يمكن أن تكون حقيقياً |
Ronny, this may sound crazy, but my gut tells me that you'd be really good at this. | Open Subtitles | روني، قد يبدو الأمر جنونياً لكن حدسي يخبرني أنك ستكون جيداً جداً في هذا |
I know this is forward but your face tells me that you're finding this party to be a living hell. | Open Subtitles | أعلم أن هذا فارض لكن وجهك يخبرني أنك تعيشين الجحيم في هذه الحفلة |
Yeah, somethin'tell me you workin'on a pot of greens down there. | Open Subtitles | شيءُ ما يخبرني أنك تقوم بصنع وعاء من الخُضر هنا بالخارج |