You thought he wasn't gonna tell me what you said, huh? | Open Subtitles | هل اعتقدت أنه لن يخبرني بما دار بينكما من حديث؟ |
Social construction of reality. Who can tell me what that is? | Open Subtitles | البناء الإجتماعي للواقع من يستطيع أن يخبرني بما هو ؟ |
Will one of you tell me what's going on, please? | Open Subtitles | هل يمكن لأحدكم أن يخبرني بما يحصل لطفاً ؟ |
Just like my dad... always telling me what to do. | Open Subtitles | تماماً مثل أبي دائماً يخبرني بما يجب أن أفعله |
You know, here's the thing, no one tells me what to wear anymore. | Open Subtitles | أتعلم, إليكَ شيئاً تجهله.. لا أحدَ يخبرني بما عليَّ إرتداءه. |
He not only didn't tell me what he had, he pumped my partner about the marks on Gunn's neck. | Open Subtitles | انه لم يخبرني بما لديه فحسب بل استدرج شريكي بشان العلامات على رقبة غان |
So, who can tell me what FDR said in response to the problems of The Great Depression? | Open Subtitles | من يستطيع أن يخبرني بما قاله فرانكلن روزلفت ردًا على مشاكل الكساد الكبير؟ |
I put it in the player and waited for one last voice to tell me what to do. | Open Subtitles | وضعتهُ بالمشغّل وإنتظرتُ لصوتٍ يخبرني بما عليّ فعله. |
No one could ever tell me what happened to him. | Open Subtitles | لم يسبق و أن تمكن أحد أن يخبرني بما حصل له. |
This is my life, and nobody will tell me what's going on. | Open Subtitles | هذه هي حياتي ولا يوجد أحد يخبرني بما يجري |
No, I need to talk to someone who will tell me what happened to my mother. | Open Subtitles | كلاّ، يجب أن أتحدث لشخصٍ . قادرٍ على أن يخبرني بما حدث لأميّ |
You're the one that shuts himself up in his office all day and into the night and doesn't tell me what he's doing. | Open Subtitles | أنت من أقفل على نفسه بمكتبه طوال النهار, و حتى الليل و لا يخبرني بما يفعل |
Can anyone tell me what we're dealing with here? | Open Subtitles | أيمكن لأحد أن يخبرني بما نحن بصدده هنا؟ |
Now, I need to talk to the man that put me away, and I want him to look me in the eye and tell me what happened. | Open Subtitles | الاَن، أريد التحدث مع الرجل الذي وضعني بعيداً وأريده أن ينظر لعيني عندما يخبرني بما حدث |
Somebody want to tell me what the hell just happened? | Open Subtitles | أيرغبُ أحدكم أن يخبرني بما حدث بحقّ الجحيم؟ |
Dad, nobody will tell me what is going on. | Open Subtitles | أبي، لا يريد أحد أن يخبرني بما يجري |
Shouldn't take too much Succubus stylin'to get him to tell me what makes him so strong. | Open Subtitles | لا يتعين ان يتطلب الكثير من الامور الشيطانية لأجعله يخبرني بما يجعله قويا جدا |
Ok, dropped. I will not let a man tell me what to do. | Open Subtitles | تباً له ، لن أدع بشرياً عادياً يخبرني بما علي أن أفعل |
Why the hell would I want to live with some dude's ho and his wack kid, when I can be living on my own, doing my thing, nobody telling me what to do? | Open Subtitles | لماذا أود أن أعيش مع زوجة أحدهم وطفله المعاق، حين يمكني أن أعيش وحدي، لا أحد يخبرني بما يمكني فعله ؟ |
I could work backwards from there,'cause no one is telling me what I should do. | Open Subtitles | سأستطيع أن أرجع بالأحداث وأفهم الأمر لانه لا أحد يخبرني بما يجب أن أفعله |
But I'd got the taste for it. No pig-headed man tells me what to do. | Open Subtitles | لكنني أحببت الأمر ، ولم أكن لأدع أي رجل عنيد يخبرني بما أفعل |