ويكيبيديا

    "يخبرني كيف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • tell me how
        
    • tells me how
        
    • telling me how to
        
    • tells me what to
        
    • just telling me how
        
    Now, anyone else I never met before want to tell me how to minister? ! Open Subtitles الآن، أيود أحدُ آخر لم أقابله قط أن يخبرني كيف أباشر عملي؟
    Need to read something to tell me how to act around fancy ladies. Open Subtitles أحتاج أن أقرأ شيئاً ما يخبرني كيف أتصرف بوجود السيدات المتأنقات
    If you want to do something for me, get your Secret Service agent out here and tell me how my father is. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تفعل شيئاً لأجلي أخرج عميل الخدمة السرية الذي كان يحميك إلى هنا وأجعله يخبرني كيف حال والدي
    Thor tells me how his fiancee's mother made inappropriate advances on him. Open Subtitles ثور يخبرني كيف أن أم خطيبته اللتي أقدمت على فعل أشياء غير لائقة له
    First your detectives lose my son, and now they're telling me how to raise my kids. Open Subtitles أولا المحقق أضاع أبني والأن يخبرني كيف أتعامل مع أطفالي
    Calls me on my cell phone. Wouldn't tell me how he got my cell phone number. Open Subtitles اتصل بي في هاتفي النقال، لم يخبرني كيف حصل على رقمي،
    Can someone who's not in the grateful dead tell me how we're gonna get food? Open Subtitles هل يمكن لأحد غير منظم إلى الموتى الممتنون يخبرني كيف سنحصل على الطعام؟
    Plastics fellow tell me how to run my service'cause his mommy said he could. Open Subtitles لزميل في التجميل أن يخبرني كيف أؤدي عملي، لأن أمه قالت أنه يستطيع.
    ..only you can tell me how I can go back. Open Subtitles فأنت من يستطيع.. أن يخبرني كيف يمكنني العودة
    Okay, can someone please tell the fiction writer not to tell me how to do my job? Open Subtitles هل يمكن لاحد ان يخبر هذا الكاتب الخيالي الا يخبرني كيف اقوم بعملي
    If Dr. Perry can tell me how to convey a wife and five children a distance of 130 miles with no greater expense or inconvenience than 40... Open Subtitles اذا استطاع الطبيب بيري ان يخبرني كيف اتنقل بزوجة وخمسة أطفال مسافة 130 ميلا بدون نفقة مرتفعة أو ازعاج
    Where's the $500 test to tell me how I ended up with a clueless bonehead who doesn't even know how to thank his mother? Open Subtitles أين ذلك الفحص الذي يخبرني كيف إنتهى الحال به الى أحمق لايعرف كيف يكافيء أمه؟
    I never saw the bomb. Ron said that he would call and tell me how... to diffuse it if I just stalled you guys long enough. Open Subtitles رون قال انه سيتصل و يخبرني كيف أقوم بأبطالها لو تمكنت من مماطلتكم بما يكفي.
    Your file doesn't tell me how you justify the things that you've done. Open Subtitles ملفك لا يخبرني كيف تبرر الأشياء التي قمت بها
    Can someone please tell me how to get out of this building? Open Subtitles هل يستطيع أحد أن يخبرني كيف الخروج من هذا المبنى؟
    Can someone tell me how the hell he got into our system? Open Subtitles أيستطيع أحدٌ أنْ يخبرني كيف دخل إلى نظامنا؟
    No, there's nothing in that file that tells me how a missing girl from Pennsylvania wound up a human weapon covered in confidential information. Open Subtitles لا, ليس هنالك شيء في ذلك الملف يخبرني كيف انتهى الأمر بفتاة مختفية من بنسلفينيا لتصبح سلاحاً مغطى بمعلومات سرية
    Every time I do something, my sergeant tells me how I should've done it differently. Open Subtitles كل مرة أقوم بعل شيء ما الرقيب يخبرني كيف كان يجب أن أفعلها بطريقة مختلفة
    I've got a desk job and high blood pressure and a doctor telling me how to live my life. Open Subtitles أنا أملك وظيفة مكتبية و ضغط دم مرتفع و الطبيب يخبرني كيف أعيش حياتي
    Because I won't accept anyone telling me how to live my own life. Open Subtitles لأنني لن أقبل أي واحد يخبرني كيف أعيش حياتي الخاصة
    Look, David, I am what I am, and nobody tells me what to do. Open Subtitles انظر يا (دايفيد) أنا هي أنا ولا أحد يخبرني كيف أتصرف.
    Hi. Your dad was just telling me how you got your nickname. Open Subtitles مرحباً, والدكَ كان لتو يخبرني كيف حصلتَ على لقبكَ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد