Now, anyone else I never met before want to tell me how to minister? ! | Open Subtitles | الآن، أيود أحدُ آخر لم أقابله قط أن يخبرني كيف أباشر عملي؟ |
Need to read something to tell me how to act around fancy ladies. | Open Subtitles | أحتاج أن أقرأ شيئاً ما يخبرني كيف أتصرف بوجود السيدات المتأنقات |
If you want to do something for me, get your Secret Service agent out here and tell me how my father is. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تفعل شيئاً لأجلي أخرج عميل الخدمة السرية الذي كان يحميك إلى هنا وأجعله يخبرني كيف حال والدي |
Thor tells me how his fiancee's mother made inappropriate advances on him. | Open Subtitles | ثور يخبرني كيف أن أم خطيبته اللتي أقدمت على فعل أشياء غير لائقة له |
First your detectives lose my son, and now they're telling me how to raise my kids. | Open Subtitles | أولا المحقق أضاع أبني والأن يخبرني كيف أتعامل مع أطفالي |
Calls me on my cell phone. Wouldn't tell me how he got my cell phone number. | Open Subtitles | اتصل بي في هاتفي النقال، لم يخبرني كيف حصل على رقمي، |
Can someone who's not in the grateful dead tell me how we're gonna get food? | Open Subtitles | هل يمكن لأحد غير منظم إلى الموتى الممتنون يخبرني كيف سنحصل على الطعام؟ |
Plastics fellow tell me how to run my service'cause his mommy said he could. | Open Subtitles | لزميل في التجميل أن يخبرني كيف أؤدي عملي، لأن أمه قالت أنه يستطيع. |
..only you can tell me how I can go back. | Open Subtitles | فأنت من يستطيع.. أن يخبرني كيف يمكنني العودة |
Okay, can someone please tell the fiction writer not to tell me how to do my job? | Open Subtitles | هل يمكن لاحد ان يخبر هذا الكاتب الخيالي الا يخبرني كيف اقوم بعملي |
If Dr. Perry can tell me how to convey a wife and five children a distance of 130 miles with no greater expense or inconvenience than 40... | Open Subtitles | اذا استطاع الطبيب بيري ان يخبرني كيف اتنقل بزوجة وخمسة أطفال مسافة 130 ميلا بدون نفقة مرتفعة أو ازعاج |
Where's the $500 test to tell me how I ended up with a clueless bonehead who doesn't even know how to thank his mother? | Open Subtitles | أين ذلك الفحص الذي يخبرني كيف إنتهى الحال به الى أحمق لايعرف كيف يكافيء أمه؟ |
I never saw the bomb. Ron said that he would call and tell me how... to diffuse it if I just stalled you guys long enough. | Open Subtitles | رون قال انه سيتصل و يخبرني كيف أقوم بأبطالها لو تمكنت من مماطلتكم بما يكفي. |
Your file doesn't tell me how you justify the things that you've done. | Open Subtitles | ملفك لا يخبرني كيف تبرر الأشياء التي قمت بها |
Can someone please tell me how to get out of this building? | Open Subtitles | هل يستطيع أحد أن يخبرني كيف الخروج من هذا المبنى؟ |
Can someone tell me how the hell he got into our system? | Open Subtitles | أيستطيع أحدٌ أنْ يخبرني كيف دخل إلى نظامنا؟ |
No, there's nothing in that file that tells me how a missing girl from Pennsylvania wound up a human weapon covered in confidential information. | Open Subtitles | لا, ليس هنالك شيء في ذلك الملف يخبرني كيف انتهى الأمر بفتاة مختفية من بنسلفينيا لتصبح سلاحاً مغطى بمعلومات سرية |
Every time I do something, my sergeant tells me how I should've done it differently. | Open Subtitles | كل مرة أقوم بعل شيء ما الرقيب يخبرني كيف كان يجب أن أفعلها بطريقة مختلفة |
I've got a desk job and high blood pressure and a doctor telling me how to live my life. | Open Subtitles | أنا أملك وظيفة مكتبية و ضغط دم مرتفع و الطبيب يخبرني كيف أعيش حياتي |
Because I won't accept anyone telling me how to live my own life. | Open Subtitles | لأنني لن أقبل أي واحد يخبرني كيف أعيش حياتي الخاصة |
Look, David, I am what I am, and nobody tells me what to do. | Open Subtitles | انظر يا (دايفيد) أنا هي أنا ولا أحد يخبرني كيف أتصرف. |
Hi. Your dad was just telling me how you got your nickname. | Open Subtitles | مرحباً, والدكَ كان لتو يخبرني كيف حصلتَ على لقبكَ |