If we seal the Wall Titans will not disappear! | Open Subtitles | اذا قمنا بسد تلك الفجوة العمالقة لن يختفوا |
Five heavily armed gunman don't just disappear for Christ's sakes. | Open Subtitles | لا بمكن لخمسة مسلحين أن يختفوا هكذا بحق الله |
They kind of appear and then disappear and reappear those caps. | Open Subtitles | أنهم نوعاً ما يظهروا ثم يختفوا ثم تظهر مرة أخرى هذا الأغطية. |
They can't have disappeared. No ship that small has a cloaking device. | Open Subtitles | لا يمكن ان يختفوا لا سفينة بهذا الصغر لديها جهاز تخفى |
This is where Kyle and I can use the Bureau's resources to help you catch these guys before they vanish into thin air. | Open Subtitles | هنا حيث انا وكايل نستطيع استخدام موارد المكتب لمساعدتكم في امساك هؤلاء الرجال قبل ان يختفوا في الهواء |
Anything strange before the people vanished? | Open Subtitles | أيّ شيء غريب قبل أن يختفوا الناس؟ |
The group says they have two jams left... until they disappear and resurface with a larger organization. | Open Subtitles | تلك المجموعة قالت أنه تبقى لها عمليتان، إلى أن يختفوا ثم يظهرون بمنظمة كبيرة. |
Once something this popular hits the web, it's kind of hard to make it disappear. | Open Subtitles | عندما يكون هناك شيء يُشتهر على الإنترنت . فمن الصعب قليلاً جعلهم يختفوا |
we're trying to find these people before they disappear with $33 million. | Open Subtitles | نحاول أن نجد هؤلاء الناس قبل أن يختفوا بـ 33 مليون دولار. |
The government's never gonna let 300 former convicts turned assassins just disappear without the President's approval. | Open Subtitles | لن تدع الحكومة 300 من المدانين السابقين والمتحولون إلى قتلة مأجورين أن يختفوا بدون موافقة من الرئيسة |
The father was arrested by the Occupation this morning and they gotta disappear. | Open Subtitles | الأب تم القبض عليه هذا الصباح من قبل الحكومة ويجب عليهم أن يختفوا |
Keep at it. They didn't just disappear. Let me know the minute you find something. | Open Subtitles | إستمر بالأمر , لم يختفوا وحسب أعلمني حالما تجد شيئاً |
With unsubs this violent, how do you just disappear and go dormant for 6 years? | Open Subtitles | هؤلاء المشتبه بهم، وهذا الكم من العنف بداخلهم كيف لهم أن يختفوا بسهولة، ويغطوا في سبات عميق لمدة 6 سنوات |
They didn't just disappear. There's gotta be a way out. | Open Subtitles | إنهم لم يختفوا فقط لابُد أنه هُنالك طريق آخر للخروج |
Money-lenders to not want their indigent clients to disappear; | Open Subtitles | أن مقرضي المال لم يريدوا زبائنهم المحتاجين أن يختفوا. |
I wonder if warriors will ever disappear from this world. | Open Subtitles | أتساءل عما إذا كان المحاربون سوف يختفوا من هذا العالم. |
I don't believe they're personally responsible or that they should disappear from the political scene. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنهم مسؤولون شخصيا أو إنهم يجب أن يختفوا من المشهد السياسي |
In 5 cases, no records had been found and in 2 cases, the persons had not disappeared. | UN | ولم يُعثر على أية سجلات فيما يتعلق بخمس حالات، وتبيَّن أن الأشخاص ذوي العلاقة لم يختفوا في حالتين اثنتين. |
They died off millions of years ago, but they haven't disappeared completely. | Open Subtitles | لقد ماتوا منذ ملايين السنوات الماضية ولكن يبدوا , أنهم لم يختفوا بشكل كامل |
City folk, they come down here, stay the weekend, then just vanish. | Open Subtitles | يأتون من المدينة إلى هنا يبقوا لعطلة نهاية الأسبوع ، ثم يختفوا |
But if the children never vanished, there would be no questions to ask, would there? | Open Subtitles | ولكن إذا لم يختفوا الأطفال قط... لن يكون هناك أسألة لتُسأل أليس كذلك ؟ |
And soon, young children began disappearing from the village, vanishing from their beds at night. | Open Subtitles | ثم بعد هذا الأمر بقليل، بداء الأمر بإختفاء أطفال القربة يختفوا ليلًا من عائلتهم |