Goods shipped, received but not paid for: Value of goods shipped | UN | بضائع شحنت واستلمت ولكن لم يدفع ثمنها: قيمة البضائع المشحونة |
Goods shipped, received but not paid for: Contract interest Test equipment | UN | بضائع شحنت واستلمت ولكن لم يدفع ثمنها: الفائدة المتصلة بالعقد |
It was in your purse, paid for with your credit card. | Open Subtitles | وكان في محفظتك، يدفع ثمنها مع بطاقة الائتمان الخاصة بك. |
Services provided but not paid for: Value of services | UN | خدمات قدمت ولكن لم يدفع ثمنها: فائدة على العقد |
This jet is very expensive, and somebody had to pay for it. | Open Subtitles | هذه الطائرة غالية جدّا و على شخص ما أن يدفع ثمنها |
Goods shipped, received but not paid for: Financing costs | UN | بضائع شحنت واستلمت ولكن لم يدفع ثمنها: التكاليف المالية |
We then ruled out any mobile phones not paid for by cash or using pay-as-you-go contracts. | Open Subtitles | نحن ثم استبعد أي الهواتف المحمولة لم يدفع ثمنها نقدا أو باستخدام دفع الاستحقاقات أولا بأول عقود. |
An illegitimate empire paid for with the legitimate proceeds from the diamond. | Open Subtitles | إمبراطورية غير شرعية يدفع ثمنها العائدات المشروعة من الجوهرة |
Seems like the relationships he paid for were the only ones he had. | Open Subtitles | يبدو أن العلاقات التي كان يدفع ثمنها هي الوحيدة التي أقامها |
Well, how many people have ordered DVDs and haven't paid for them? | Open Subtitles | حسنًا ، كم شخص قد طلب أشرطة الديفيدي ولم يدفع ثمنها بعد ؟ |
It is meant to be a Holy War but it is paid for out of my taxes, not yours, | Open Subtitles | . هذا يعنى الحرب المقدسة يدفع ثمنها من ضرائبى , ليس لكى |
1. Goods provided but not paid for 232 70 | UN | ١- بضائع تم توريدها ولم يدفع ثمنها ٢٣٢ ٩٥ |
Goods shipped, received but not paid for (Kuwait): Increased costs (collection fee) | UN | بضائع شحنت وسلمت ولم يدفع ثمنها (الكويت): زيادة التكاليف (رسم التحصيل) |
Interrupted contract/Goods shipped, received but not paid for (Iraq): Loss of profit | UN | توقف تنفيذ العقد/بضائع شحنت وسلمت ولم يدفع ثمنها (العراق): كسب فائت |
Goods shipped, received but not paid for (Kuwait): Contract price | UN | بضائع شحنت وسلمت ولم يدفع ثمنها (الكويت): سعر العقد |
Goods shipped, received but not paid for (Iraq): Bank charges | UN | بضائع شحنت وسلمت ولم يدفع ثمنها (الكويت): رسوم مصرفية |
On goods shipped, received but not paid for | UN | بضائع شحنت وسلمت ولم يدفع ثمنها |
Goods shipped, received but not paid for (Iraq): Increased costs (legal fees) | UN | بضائع شحنت وسلمت ولم يدفع ثمنها (العراق): زيادة التكاليف (مصاريف قانونية) |
Well, if the cathedral was here, who's gonna pay for it? | Open Subtitles | حسناً إن كانت الكاثدرائية هنا من سوف يدفع ثمنها ؟ |
If you don't have the money, my Father will pay for it. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديك المال، فإن أبي يدفع ثمنها. |
Who pays for it. | Open Subtitles | ومَن يدفع ثمنها. |
You got to pay for that. | Open Subtitles | عليه أن يدفع ثمنها |
At first, I didn't know how he was paying for them. | Open Subtitles | في البداية، لم أعرف كيف كان يدفع ثمنها. |