And if anybody finds out about this, the deal goes away. | Open Subtitles | وإذا كان أي شخص يكتشف عن هذا، الصفقة يذهب بعيدا. |
You don't keep up your end, our deal goes away. | Open Subtitles | لا يتمادى نهاية الخاص بك، لدينا الصفقة يذهب بعيدا. |
Decades of hopes and dreams, and in one moment, one little mistake, and it all just goes away. | Open Subtitles | عقود من الآمال والأحلام ، وفي لحظة واحدة، واحد خطأ صغيرا، وهذا كله فقط يذهب بعيدا. |
I'm your worst nightmare, because this quivering angry dildo isn't going away until it gets its satisfaction. | Open Subtitles | لأن هذا الاحمق الغاضب لن يذهب بعيدا حتى يرضى تماما |
The book says at this stage of the pregnancy morning sickness should be going away. | Open Subtitles | الكتاب يقول في هذه المرحلة من الحمل غثيان الصباح يجب أن يذهب بعيدا. |
Henry Prescott is the man who made that all Go away. | Open Subtitles | هنري بريسكوت هو الرجل الذي جعل كل ذلك يذهب بعيدا. |
But that place never went away. | Open Subtitles | و لكن ذلك المكان لم يذهب بعيدا قط |
You get this rush of feelings, but it goes away. | Open Subtitles | يمكنك الحصول على هذه اندفاع المشاعر، لكنه يذهب بعيدا. |
That's interesting because the stereotype in Europe of the hermit is someone who goes away from the world. | Open Subtitles | هذا مثير للاهتمام لأن الصورة النمطية في أوروبا للناسك هو الشخص الذي يذهب بعيدا عن العالم |
Because after this, one way or the other, all this goes away with Cat and Vincent. | Open Subtitles | لأنه بعد هذا، طريقة واحدة أو أخرى، و كل هذا يذهب بعيدا مع القط وفنسنت. |
Sometimes if you just pretend things aren't gross, the grossness just kind of goes away. | Open Subtitles | في بعض الأحيان إذا كنت نتظاهر فقط الأمور ليست الإجمالي، وخشونة مجرد نوع من يذهب بعيدا. |
I know how passionately you love and how much it hurts once that love goes away. | Open Subtitles | أنا أعرف كيف بحماس تحب وكم يضر مرة واحدة أن الحب يذهب بعيدا. |
It's just that Keith's already got two strikes and the third strike and he goes away for a long time. | Open Subtitles | انها مجرد أن كيث حصلت بالفعل ضربتين وهجوم ثالث وانه يذهب بعيدا لفترة طويلة. |
One of them going away to college for months and months. | Open Subtitles | واحد منهم يذهب بعيدا إلى الكلية لشهور وشهور. |
It's like I can't get into something nice'cause I immediately see it going away, like mom and dad did. | Open Subtitles | أتهُ مثل شئ لطيف ولايمكنني الحصول عليه لأنني رؤيتهُ مباشرةً يذهب بعيدا شبيه بفعلِ أمي وأبي |
The other side is collapsing, and everyone in it is going away. | Open Subtitles | الجانب الآخر ينهار، والجميع في أنه يذهب بعيدا. |
There's an obstacle to your relationship that's not going away anytime soon. | Open Subtitles | هناك عقبة في طريق علاقتك ان لا يذهب بعيدا في أي وقت قريب. |
There's this big scene, very dramatic he's having a heart attack when his son is going away. | Open Subtitles | هناك هذا المشهد كبيرة ، ومثيرة للغاية انه بنوبة قلبية عندما ابنه يذهب بعيدا. |
I would have done anything to make that pain Go away. | Open Subtitles | كنت قد فعلت أي شيء لجعل هذا الألم يذهب بعيدا. |
The years started to drift by... but the pain in my heart never went away. | Open Subtitles | سيسيل: وبدأتسنواتمنالانجراف، ولكنالألمفي قلبي لم يذهب بعيدا /. |
Draft article 39 is a step in the right direction but it does not go far enough. | UN | إن مشروع المادة 39 خطوة في الاتجاه الصحيح، ولكنه لا يذهب بعيدا بما فيه الكفاية. |
Josh tried to run away back then but didn't get far. | Open Subtitles | جوش " حاول ان يهرب لكنه " لم يذهب بعيدا |
Well, the man couldn't have gone very far without that thing, unless... he's made some sort of miraculous recovery. | Open Subtitles | حسنا ،لا يمكن أن يذهب بعيدا دون هذا الشيء إلا إذا حدثت له معجزة |