ويكيبيديا

    "يرحب أيضا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • also welcomes the
        
    • also welcomed the
        
    • welcomes also the
        
    • further welcomes the
        
    • also welcoming
        
    • would also welcome
        
    • welcoming also the
        
    It also welcomes the commitment made by the Government of the Islamic Republic of Iran to promote respect for the rule of law. UN وهو يرحب أيضا بالتزام حكومة جمهورية إيران اﻹسلامية بتعزيز احترام حكم القانون.
    He also welcomes the investigations currently being conducted in Uganda and Darfur by the Prosecutor. UN كما يرحب أيضا بالتحقيقات الجارية حاليا في أوغندا ودارفور بواسطة الادعاء.
    It also welcomed the Secretary-General's report outlining the initial logistical support package. UN وأضاف أن وفده يرحب أيضا بتقرير الأمين العام الذي يبيّن الخطوط العامة لحزمة عناصر الدعم اللوجستي.
    His delegation also welcomed the increased coordination on administrative and budgetary matters between Headquarters and missions in the field. UN وأشار إلى أن وفده يرحب أيضا بزيادة التنسيق فيما يتصل بالمسائل الإدارية ومسائل الميزانية بين المقر والبعثات في الميدان.
    2. welcomes also the successful conclusion of the work of the Commission; UN ٢ - يرحب أيضا باختتام أعمال اللجنة بنجاح؛
    2. welcomes also the formation of the new Government of all Cambodia, established in accordance with the constitution and based upon the recent election; UN ٢ - يرحب أيضا بتشكيل الحكومة الجديدة لعموم كمبوديا، المنشأة وفقا للدستور وبناء على الانتخابات التي أجريت مؤخرا؛
    He also welcomes the appointment by the Secretary-General of an independent expert to lead a global study on violence against children. UN وهو يرحب أيضا بقيام الأمين العام بتعيين خبير مستقل للاضطلاع بدراسة عالمية بشأن العنف ضد الأطفال.
    5. also welcomes the adoption of the International Public Sector Accounting Standards by UNFPA in January 2012; UN 5 - يرحب أيضا باعتماد الصندوق للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في كانون الثاني/يناير 2012؛
    He also welcomes the constructive contributions of the Panel of External Auditors. UN وهو يرحب أيضا بالاسهامات البناءة لفريق مراجعي الحسابات الخارجيين.
    He also welcomes the initiative of the Centre to provide lectures on human rights at the Royal School of Administration at Phnom Penh. UN وهو يرحب أيضا بمبادرة المركز بتقديم محاضرات عن حقوق اﻹنسان في المدرسة الملكية لﻹدارة في بنوم بنه.
    However, my delegation also welcomes the assurance given by the President that the establishment of the Environmental Chamber does not preclude the referral of environmental disputes to the old corpus of the Court. UN بيد أن وفدي يرحب أيضا بتأكيد الرئيس بأن إنشاء الغرفة البيئية لا يستبعد إحالة المنازعات البيئية على المحكمة بهيئتها السابقة.
    My delegation also welcomes the positive changes that have so far been achieved in South Africa towards the total elimination of apartheid and the creation of a non-racial, democratic and united South Africa. UN ووفدي يرحب أيضا بالتغيرات اﻹيجابية التي تحققت حتى هذا التاريخ في جنوب افريقيـــا صوب استئصال شأفة الفصل العنصري وإنشاء جنوب افريقيا موحدة وغير عنصرية وديمقراطية.
    It also welcomed the increased coordination and partnership between the United Nations funds and programmes and the Bretton Woods institutions. UN وهو يرحب أيضا بالتنسيق والشراكة المتزايدين بين صناديق وبرامج اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز.
    Her delegation also welcomed the designation of an independent expert by the Commission on Human Rights. UN وأضافت أن وفدها يرحب أيضا بتسمية لجنة حقوق اﻹنسان لخبير مستقل.
    It also welcomed the Office’s cooperation with the Board of Auditors and the Joint Inspection Unit. UN وأضافت أن الاتحاد اﻷوروبي يرحب أيضا بتعاون المكتب مع مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة.
    He also welcomed the Commission's initiative in preparing indicators of commercial fraud. UN واختتم قائلا إنه يرحب أيضا بمبادرة اللجنة في إعداد مؤشرات خاصة بالغش التجاري.
    It also welcomed the voluntary contributions of the Government of Lebanon to the International Independent Investigation Commission and encouraged additional contributions from Member States in that regard. UN وأضافت أنه يرحب أيضا بالمساهمات الطوعية التي قدمتها حكومة لبنان للجنة التحقيق المستقلة ويشجع على تقديم مساهمات إضافية من الدول الأعضاء في هذا الصدد.
    11. welcomes also the actions taken by the Secretary-General to implement the emergency humanitarian assistance plan; UN ١١ - يرحب أيضا باﻹجراءات التي اتخذها اﻷمين العام لتنفيذ خطة تقديم المساعدة اﻹنسانية الطارئة؛
    2. welcomes also the successful conclusion of the work of the Commission; UN ٢ - يرحب أيضا باختتام أعمال اللجنة بنجاح؛
    11. welcomes also the actions taken by the Secretary-General to implement the emergency humanitarian assistance plan; UN ١١ - يرحب أيضا باﻹجراءات التي اتخذها اﻷمين العام لتنفيذ خطة تقديم المساعدة اﻹنسانية الطارئة؛
    3. further welcomes the progress achieved with project studies and especially the deep-sea drilling work, which has provided a decisive impetus to geological and geotechnical knowledge of undersea formations; UN ٣ - يرحب أيضا بالتقدم المحرز في دراسات المشروع، ولا سيما الاضطلاع بحفريات عميقة في البحر مما أتاح دفعة حاسمة ﻹجراء استطلاعات جيولوجية وجيوتقنية للتشكلات في قاع البحر؛
    also welcoming the implementation of the enhanced refugee protection program developed by the Office of the UN High Commissioner for Refugees in coordination with the Polisario Front, which includes refugee and human rights training and awareness initiatives, UN وإذ يرحب أيضا بتنفيذ برنامج تعزيز حماية اللاجئين الذي أعدته مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بالتنسيق مع جبهة البوليساريو والذي يشمل مبادرات للتدريب والتوعية فيما يتعلق باللاجئين وحقوق الإنسان،
    It would also welcome further details about the proposed disarmament and demobilization efforts. UN كما يرحب أيضا بتلقي مزيد من التفاصيل بشأن الجهود المقترحة لنـزع السلاح وتسريح المقاتلين.
    welcoming also the commitment of the parties to continue the process of negotiations through United Nationssponsored talks, UN وإذ يرحب أيضا بالتزام الطرفين بمواصلة عملية المفاوضات عن طريق محادثات ترعاها الأمم المتحدة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد