That will send a message of real strength, won't it? | Open Subtitles | هذا سوف يرسل رسالة ناجمة عن جدية. أليس كذلك؟ |
If the unsub wanted to send a message to the logging industry, why hide them? | Open Subtitles | إن كان الجاني يريد أن يرسل رسالة لصناعة قطع الأخشاب لم أخفاهم؟ |
The detective on the case thinks someone was sending a message. | Open Subtitles | ويظن المحقق في القضية أن شخصاً ما كان يرسل رسالة |
I'm guessing whoever wrote this is sending a message to an accomplice. | Open Subtitles | أعتقد أيا كان من كتب هذا فإنه يرسل رسالة إلى حليـف. |
This sends a message that companies can no longer get away with this. | Open Subtitles | إنه يرسل رسالة للشركات بأنها لا تستطيع الإفلات من هذا |
It sends a message to would-be intruders of the "Don't Mess with Texas" variety. | Open Subtitles | فهو يرسل رسالة الى كل من الدخلاء من "لا تعبث مع تكساس" متنوعة. |
So, everybody who wants to send a letter... .. will have to lick my face? | Open Subtitles | اذا كل من يريد ان يرسل رسالة سيتوجب عليه لعق وجهي؟ |
He wanted to send a message to Tommy Riordan, and there it is, right there. | Open Subtitles | يريد أن يرسل رسالة إلى تومي ريردن, وها هي, تحديداً. |
On Wednesday I recommended that the Council should insist on implementation of its decisions, and send a message to all that there will be consequences for non-compliance. | UN | وقد أوصيت يوم الأربعاء مجلس الأمن بأن يصر على تنفيذ قراريه وأن يرسل رسالة إلى الجميع بأنه ستترتب عواقب على عدم الامتثال. |
His delegation had abstained because it had wanted to send a message that renewed effort and vision were required to find a mutually acceptable political solution. | UN | وإن وفده امتنع عن التصويت لأنه يود أن يرسل رسالة تفيد بأن الجهود والرؤية المتجددة ضرورية لإيجاد حل سياسي مقبول بصورة متبادلة. |
Exactly. We know Mutter kidnapped Luisa to send a message to Rose. | Open Subtitles | بالضبط، نعرف أن (موتر) اختطف (لويسا) كي يرسل رسالة إلى (روز) |
So your boss wants to send a message? | Open Subtitles | إذاً، فرئيسك يود أن يرسل رسالة ما؟ |
That's somebody trying to send a message. | Open Subtitles | و كأن أحد يحاول أن يرسل رسالة. |
He's sending a message and makin'damn sure everyone hears it loud and clear. | Open Subtitles | إنه يرسل رسالة.. ويتأكد بأن الجميع يسمعها بوضوح. |
Someone's sending a message that they can get to me. | Open Subtitles | شخص ما يرسل رسالة أنه يمكنه الوصول إليّ |
Now my heart was sending a message to the rest of my body. | Open Subtitles | و الآن قلبي كان يرسل رسالة لبقية جسمي |
He's sending a message. Something about this is important to him. | Open Subtitles | انه يرسل رسالة شيء بهذا الخصوص مهم له |
That sends a message that nobody's safe. | Open Subtitles | ذلك يرسل رسالة أنه لا يوجد أحد آمن |
He sends a message through Aurelio to distance himself from the gunman. | Open Subtitles | انه يرسل رسالة من خلال أوريليو ل ينأى بنفسه من مسلح . |
The entranceway to your house sends a message to the world about who you are. | Open Subtitles | مدخل منزلك يرسل رسالة للعالم عن شخصيتك |
I've never seen anybody send a letter like that in previous cases stating there's a cadaver, as he described it, at a certain location, because he's more or less giving himself up, whoever sends that, that letter. | Open Subtitles | ..لم أرى في حياتي شخص يرسل رسالة كهذه .. في قضايا سابقة، ويقرّ بأن هناك جيفة كما وصفها، في مكان معين |
Why don't he just text or e-mail like everybody else? | Open Subtitles | لم لا يرسل رسالة نصية أو إلكترونية كما الجميع؟ |
This kind of combined effort between our countries sends a powerful message to the international drug community. | Open Subtitles | هذا النوع من التعاون بين بلدينا يرسل رسالة شديدة اللهجة الى المجتمع الدولي للمخذرات |