ويكيبيديا

    "يرشح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • nominate
        
    • for which
        
    • nominated by
        
    • nomination by
        
    • nominates
        
    • be nominated
        
    • are nominated
        
    • candidates
        
    • candidate for
        
    • leaks
        
    • suggests
        
    • leaky
        
    • oozing
        
    The practice is to nominate members of the National Union of Eritrean Women on the committees to make representation more effective. UN ودرجت العادة أن يرشح أعضاء من الاتحاد الوطني للنساء الإريتريات لينضموا إلى اللجــان لكي يصبح التمثيل فيها أكثر دقــة.
    We have just heard the representative of Jordan nominate Mr. Onanga-Anyanga of Gabon for the post of Rapporteur. UN لقــد استمعنا للتو إلى ممثل اﻷردن وهو يرشح السيد أنيانغا - أونانغا ممثل غابون لمنصب المقرر.
    It is expected that a Party would nominate a reasonable number of experts, taking into account the limited number of reviews during the trial period. UN ويُتوقع أن يرشح الطرف عددا معقولا من الخبراء، واضعا في اعتباره عدد الاستعراضات المحدود خلال الفترة التجريبية.
    Elections shall be held by secret ballot, unless the Committee decides otherwise in the case of elections to fill a place for which there is only one candidate. UN تجري الانتخابات بالاقتراع السري، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك في حالة الانتخابات لشغل منصب لم يرشح له سوى مرشح واحد.
    Heads of departments are appointed by the Dean, while other teaching staff are nominated by the Dean after consulting the Education Minister. UN ويعين رؤساء اﻷقسام من قبل عميد الكليــة، بينما يرشح العميد سائر أعضاء هيئة التدريس بعد التشاور مع وزارة التعليــم.
    The General Assembly will be in a position to act on these vacancies upon the nomination by the Economic and Social Council of Member States from that region. UN ويمكن للجمعية العامة اتخاذ إجراء بشأن هذه الشواغر ريثما يرشح المجلس الاقتصادي والاجتماعي من يملؤها من بين الدول الأعضاء من تلك المنطقة.
    Members of the Committee have just heard the representative of Turkey nominate Ambassador Miguel Carbo for the post of Rapporteur. UN استمع أعضاء اللجنة من فورهم لممثل تركيا يرشح السفير ميغيل كاربو لمنصب المقرر.
    Members of the Committee have just heard the representative of Sierra Leone nominate Mr. Mehmet Samsar of Turkey for election to the post of Rapporteur of the First Committee. UN لقد استمع أعضاء اللجنة من فورهم لممثل سيراليون يرشح السيد محمد سمسر من تركيا للانتخاب لمنصب مقرر اللجنة الأولى.
    A dispute arose and the respondent subsequently requested IAMA to nominate an arbitrator. UN ونشأ نزاع، ومن ثمّ طلب المدَّعَى عليه إلى المعهد الأسترالي للمحكَّمين والوسطاء أن يرشح محكَّما.
    The Multidisciplinary Expert Panel may also nominate experts and will select the participants to the workshop. UN ويجوز لفريق الخبراء المتعدد التخصصات أيضاً أن يرشح خبراء ويختار المشاركين في حلقة العمل.
    Members of the Committee have just heard the representative of Burkina Faso nominate Mr. Peter Goosen for election to the post of Rapporteur. UN استمع أعضاء اللجنة توا إلى ممثل بوركينا فاصو وهو يرشح السيد بيتر غوسن لانتخابه لمنصب المقرر.
    The Group will nominate a candidate for the post for the remainder of the term of office. UN وسوف يرشح الفريق أحد اﻷشخاص كي يتولى هذا المنصب لبقية مدة الوظيفة.
    The Multidisciplinary Expert Panel may also nominate experts and will select the participants to the workshop. UN ويجوز لفريق الخبراء المتعدد التخصصات أيضاً أن يرشح خبراء ويختار المشاركين في حلقة العمل.
    An election shall be held by secret ballot, unless the Committee decides otherwise in the case of an election to fill a place for which there is only one candidate. UN تجري الانتخابات بالاقتراع السري، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك في حالة إجراء انتخابات لشغل منصب لا يرشح له سوى مرشح واحد.
    Elections shall be held by secret ballot, unless the Committee decides otherwise in the case of an election to fill a place for which there is only one candidate. UN تُجري الانتخابات بالاقتراع السري، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك في حالة انتخابات لشغل منصب لم يرشح له سوى مرشﱠح واحد.
    Key changes include a provision that election commissioners will be nominated by the President and confirmed by the Wolesi Jirga. UN وتشمل التغييرات الرئيسية حكما ينص على أن يرشح رئيس الجمهورية مفوضي الانتخابات ويصدق الفولسي جيرغا على تعيينهم.
    The General Assembly will be in a position to act on those vacancies upon the nomination by the Economic and Social Council of two Member States from that region. UN وسوف تتمكن الجمعية العامة من اتخاذ إجراء بشأن هذين المقعدين الشاغرين حالما يرشح المجلس الاقتصادي والاجتماعي دولتين من الدول الأعضاء من تلك المنطقة.
    In the light of the provisions of General Assembly resolution 56/206, the Secretary-General nominates Ms. Anna Kajumulo Tibaijuka of the United Republic of Tanzania for election by the General Assembly as Executive Director of UN-Habitat, at the Under-Secretary-General level, for a term of office of four years beginning on 1 September 2002 and ending on 31 August 2006. UN وعلى ضوء أحكام قرار الجمعية العامة 56/206، يرشح الأمين العام السيدة آنا كاجومولو تيبايجوكا من جمهورية تنـزانيا المتحدة لكي تنتخبها الجمعية العامة مديرة تنفيذية للموئل، برتبة وكيل الأمين العام لفترة ولاية تبلغ أربع سنوات تبدأ من 1 أيلول/سبتمبر 2002 وتنتهي في 31 آب/أغسطس 2006.
    Only candidates who were prepared to devote sufficient time to the work involved should be nominated. UN وينبغي ألا يرشح إلا من لديه استعداد لتكريس ما يكفي من الوقت للعمل المقصود أداؤه.
    Female candidates were appointed to office in the same manner as male candidates. UN وترشح النساء للمناصب على نحو ما يرشح لها الرجال.
    Not to mention, a wet sheet leaks. Open Subtitles ناهيك عن أن الغطاء المبلل بالدم يرشح
    The ring question suggests a woman. Open Subtitles مع المنصات القانونية الصفراء سؤال الحلقة يرشح أنها امرأة
    There's a leaky faucet in the bathroom that's driving us crazy. Open Subtitles هناك صنبور يرشح في الحمام، لقد أطاش بصوابنا.
    - It's just oozing out of the screen, like warm honey. Open Subtitles يرشح من الشاشة مثل... عسلٍ دافئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد