If King Minos wants us to perform a sacred ceremony tonight, we'll need every minute until then to prepare. | Open Subtitles | أذا كان الملك ماينوس يريد منا أن نتحضر للحفل المقدس هذه الليلة نحن نحتاج كل ثانية للتحضير |
For God's sake! That's what he wants us to do. | Open Subtitles | بربك، أيتها العميلة هذا ما يريد منا أن نفعله |
The U.S. Attorney's Office wants us to focus our efforts on the trawler company that transported the cocaine seized at the docks. | Open Subtitles | مكتب المدعي العام الأمريكي يريد منا أن نركز جهودنا على شركة الصيد التي نقلت الكوكايين من علي الأرصفة |
We have no idea why Sandstorm wanted us to do this today. | Open Subtitles | ليس لدينا فكرة عن سبب العاصفة الرملية يريد منا أن نفعل هذا اليوم. |
Which means whoever did this wanted us to find that video. | Open Subtitles | وهو ما يعني من فعل هذا يريد منا أن يجد هذا الفيديو. |
That policeman seems to want us to stop, darling. | Open Subtitles | يبدو أن الشرطي يريد منا أن نتوقف، حبيبي. |
Father doesn't always make things clear, because he wants us to form our own beliefs. | Open Subtitles | ابينا لا يجعل الامر واضحاً باستمرار لأنه يريد منا أن نشكل معتقداتنا الخاصة |
Well, he wants us to spend more time together before the baby comes. | Open Subtitles | حسنا، وقال انه يريد منا أن قضاء المزيد من الوقت معا قبل أن يأتي الطفل. |
He's telling us what he wants us to know. | Open Subtitles | إنه يقول لنا ما يريد منا أن نعرفه. |
He wants us to choose one of us to go to jail. | Open Subtitles | إنه يريد منا أن نختار أحدنا للذهاب إلى السجن |
So god wants us to remember the Egyptians are just his sons as we are, so by putting drops of wine on our plates | Open Subtitles | لذا الرب يريد منا أن نتذكر ان المصريين هم فقط أبناء كما نحن، لذا بوضع قطرات من النبيذ على أطباقنا |
wants us to go pick up some guy on a seven-year-old murder charge. | Open Subtitles | يريد منا أن نذهب إلى التقاط بعض الرجل على تهمة القتل البالغ من العمر 7 سنوات. |
Listen, The Observer wants us to do more restaurant reviews, another six lunches. | Open Subtitles | الاستماع، والمراقب يريد منا أن نفعل المزيد من التقييمات مطعم ستة وجبات الغداء آخر. |
He wants us to prove to him that it's right, but he doesn't want to take responsibility and that's why he needs us. | Open Subtitles | إنه يريد منا أن نقدم أسباباً، لكنه لا يريد أن يتحمل المسؤولية. مع أنه بحاجتنا. |
No, that's what the Cabal wants us to think. | Open Subtitles | لا، هذا ما كابال يريد منا أن نفكر. |
Yeah, Mr. Alzate wants us to watch what we eat, but as usual, raccoons get to do whatever they want. | Open Subtitles | نعم , السيد إلزاتي يريد منا أن نأكل الطعام الصحي فقط ولكن , الراكون يستطع أكل مايريد |
Well, Mr. L wants us to fail so he never has to work again. | Open Subtitles | لذلك السيد آل يريد منا أن نفشل حتى لا يعمل مجددًا |
Donger wanted us to waste a week staring at mailboxes. | Open Subtitles | دونجر يريد منا أن نضيع أسبوع نحدق في صناديق البريد |
Whatever it says, Duncan wanted us to have it. | Open Subtitles | كل ما تقول، دنكان يريد منا أن يكون عليه. |
He wanted us to chase them, he wanted us to catch them, he wanted us to think his plan was falling apart, because that was his plan. | Open Subtitles | هو أراد منا مطاردتهم وأراد أن نقبض عليهم هو يريد منا أن نعتقد من أن خطته قد تداعت لأن هذه كانت خطته |
Someone wanted us to believe there were satanists here. | Open Subtitles | شخص ما يريد منا أن نصدق وجود عبدة الشيطان هنا. |
God doesn't want us to only fight and die of exhaustion. | Open Subtitles | الله لا يريد منا أن نحارب فقط ونموت من التعب |