"يريد منا أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • wants us to
        
    • wanted us to
        
    • want us to
        
    If King Minos wants us to perform a sacred ceremony tonight, we'll need every minute until then to prepare. Open Subtitles أذا كان الملك ماينوس يريد منا أن نتحضر للحفل المقدس هذه الليلة نحن نحتاج كل ثانية للتحضير
    For God's sake! That's what he wants us to do. Open Subtitles بربك، أيتها العميلة هذا ما يريد منا أن نفعله
    The U.S. Attorney's Office wants us to focus our efforts on the trawler company that transported the cocaine seized at the docks. Open Subtitles مكتب المدعي العام الأمريكي يريد منا أن نركز جهودنا على شركة الصيد التي نقلت الكوكايين من علي الأرصفة
    We have no idea why Sandstorm wanted us to do this today. Open Subtitles ليس لدينا فكرة عن سبب العاصفة الرملية يريد منا أن نفعل هذا اليوم.
    Which means whoever did this wanted us to find that video. Open Subtitles وهو ما يعني من فعل هذا يريد منا أن يجد هذا الفيديو.
    That policeman seems to want us to stop, darling. Open Subtitles يبدو أن الشرطي يريد منا أن نتوقف، حبيبي.
    Father doesn't always make things clear, because he wants us to form our own beliefs. Open Subtitles ابينا لا يجعل الامر واضحاً باستمرار لأنه يريد منا أن نشكل معتقداتنا الخاصة
    Well, he wants us to spend more time together before the baby comes. Open Subtitles حسنا، وقال انه يريد منا أن قضاء المزيد من الوقت معا قبل أن يأتي الطفل.
    He's telling us what he wants us to know. Open Subtitles إنه يقول لنا ما يريد منا أن نعرفه.
    He wants us to choose one of us to go to jail. Open Subtitles إنه يريد منا أن نختار أحدنا للذهاب إلى السجن
    So god wants us to remember the Egyptians are just his sons as we are, so by putting drops of wine on our plates Open Subtitles لذا الرب يريد منا أن نتذكر ان المصريين هم فقط أبناء كما نحن، لذا بوضع قطرات من النبيذ على أطباقنا
    wants us to go pick up some guy on a seven-year-old murder charge. Open Subtitles يريد منا أن نذهب إلى التقاط بعض الرجل على تهمة القتل البالغ من العمر 7 سنوات.
    Listen, The Observer wants us to do more restaurant reviews, another six lunches. Open Subtitles الاستماع، والمراقب يريد منا أن نفعل المزيد من التقييمات مطعم ستة وجبات الغداء آخر.
    He wants us to prove to him that it's right, but he doesn't want to take responsibility and that's why he needs us. Open Subtitles إنه يريد منا أن نقدم أسباباً، لكنه لا يريد أن يتحمل المسؤولية. مع أنه بحاجتنا.
    No, that's what the Cabal wants us to think. Open Subtitles لا، هذا ما كابال يريد منا أن نفكر.
    Yeah, Mr. Alzate wants us to watch what we eat, but as usual, raccoons get to do whatever they want. Open Subtitles نعم , السيد إلزاتي يريد منا أن نأكل الطعام الصحي فقط ولكن , الراكون يستطع أكل مايريد
    Well, Mr. L wants us to fail so he never has to work again. Open Subtitles لذلك السيد آل يريد منا أن نفشل حتى لا يعمل مجددًا
    Donger wanted us to waste a week staring at mailboxes. Open Subtitles دونجر يريد منا أن نضيع أسبوع نحدق في صناديق البريد
    Whatever it says, Duncan wanted us to have it. Open Subtitles كل ما تقول، دنكان يريد منا أن يكون عليه.
    He wanted us to chase them, he wanted us to catch them, he wanted us to think his plan was falling apart, because that was his plan. Open Subtitles هو أراد منا مطاردتهم وأراد أن نقبض عليهم هو يريد منا أن نعتقد من أن خطته قد تداعت لأن هذه كانت خطته
    Someone wanted us to believe there were satanists here. Open Subtitles شخص ما يريد منا أن نصدق وجود عبدة الشيطان هنا.
    God doesn't want us to only fight and die of exhaustion. Open Subtitles الله لا يريد منا أن نحارب فقط ونموت من التعب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus