If a couple are both wage earners, only the man can collect family allowances for all their children. | UN | فإذا كان الزوجان من متقاضي الأجور، يستطيع الرجل فقط الحصول على البدلات أو التقدمات الأسرية لجميع أطفالهما. |
I'm well aware that a woman can do anything a man can do. | Open Subtitles | أنا أدرك تماما أن المرأة يمكن أن تفعل أي شيء يستطيع الرجل القيام به ما هو مثير للسخرية |
When a man can dance, the world is his oyster. | Open Subtitles | .عندما يستطيع الرجل الرقص يصبح العالم ملكه |
Hey, you know, if the guy can live like a king, then why the fuck not? | Open Subtitles | أتعرف لو يستطيع الرجل أن يعيش كملك فلماذا لا يفعل؟ |
It's an amazing thing, bearing babies... something no man will ever get to do. | Open Subtitles | هذا أمر رائع، إنجاب الأطفال شيء لا يستطيع الرجل فعله. |
As far as a man could ride a horse or drive cattle, there was nothing to stop you. | Open Subtitles | إلى أقصى ما يستطيع الرجل الركوب إليه أو قيادة الماشية إليه لم يكن هناك ما يوقفه |
men could take up to 15 days leave at 100 per cent of their salary; they used 8 days on average. | UN | يستطيع الرجل أن يحصل على إجازة قد تصل إلى 15 يوما بمرتب كامل، ويستعمل الرجال وسطيا 8 أيام من هذه الإجازة. |
You're getting pinched tonight, and there's nothing your old man can do to help you out. | Open Subtitles | أنت لن ترجع الليلة إلى البيت ولا يستطيع الرجل العجوز أن يفعل شيئاً لك |
The man can hardly fix himself a cup of tea, let alone do laundry. | Open Subtitles | لا يستطيع الرجل أن يصنع لنفسه كوب من الشاي ناهيك عن غسيل ملابسه |
You know, it's not often a man can be absolutely certain of the faithfulness of his beloved. | Open Subtitles | اتعرفي ليس في اغلب الاحيان يستطيع الرجل التأكد .من اخلاص محبوبتة |
What, a man can't call his wife three times in one day? | Open Subtitles | ألا يستطيع الرجل طلب زوجته ثلاث مرات في اليوم |
What are three things that a black man can't get? | Open Subtitles | ماهي الثلاثة أشياء التي لا يستطيع الرجل الأسود أن يحصل عليها؟ |
See, where l`m from, a grown man can`t sit in no tub while another grown man sit and watch him, OK? | Open Subtitles | أنظر, حيث ترعرعت لا يستطيع الرجل البالغ أخذ حمامه بينما رجل بالغ أخر يشاهده |
The day a man can't take off his own pants then he ain't a man. | Open Subtitles | اليوم الذي لا يستطيع الرجل أن يخلع سرواله، لا يعُد رجلاً |
But there are limits to what a man can bear. | Open Subtitles | لكن هناك حدود لما يستطيع الرجل أن يتحمله |
I've had enough! How much do you think a man can bear? Listen to me! | Open Subtitles | لقد عانيت الكثير إلى أي حد يستطيع الرجل أن يتحمل ، أصغ لي |
What could be better than having them on the dining room table where the poor old man can easily get at them. | Open Subtitles | ماذا سيكون أفضل من أن نضعهم على منضدة العشاء حيث يستطيع الرجل الكبير أن يصل إليهم بسهولة. |
What, a guy can't pretend to cook dinner for his wife without being accused of cheating on her? | Open Subtitles | ماذا , ألا يستطيع الرجل أن يطهو العشاء لزوجته بدون أن يتم اتهامه بخيانتها؟ |
Now, come on, I mean, a guy can lie with his lips but he can't lie with his eyes. | Open Subtitles | هيا يستطيع الرجل بشفتيه لكنه لا يكذب بعينيه |
It's amazing what a man will do just to see his daughter. | Open Subtitles | أنه مدهش ما يستطيع الرجل فعله فقط لرؤية أبنته |
The representative explained that, in the case of a marriage between an Iraqi woman and a foreigner, the man could not acquire Iraqi nationality nor were the children of such a union entitled to Iraqi nationality. | UN | وأوضحت الممثلة أنه في حالة زواج امرأة عراقية برجل أجنبي لا يستطيع الرجل اكتساب الجنسية العراقية، كما لا يحق لﻷطفال المولودين في هذا الزواج اكتساب الجنسية العراقية. |
men could benefit from general provisions only which were meant for all citizens, irrespective of their gender. | UN | ولا يستطيع الرجل الاستفادة إلا من تلك الأحكام العامة التي تنطبق على جميع المواطنين، بغض النظر عن جنسهم. |
In such cases, men can support, but only if they choose to do so. | UN | وفي هذه الحالات، يستطيع الرجل أن يقدم الدعم، ولكن فقط في حالة اختياره أن يفعل ذلك. |