ويكيبيديا

    "يشرفني أن أعرض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I have the honour to introduce
        
    • I have the honour to present
        
    • it is my honour to introduce
        
    • I am honoured to introduce
        
    • honour to introduce the
        
    • I have the honour to bring
        
    • I have the honour of introducing
        
    • is my honour to present
        
    • I am privileged to introduce
        
    It is in the context of the universality of the NPT that I have the honour to introduce, on behalf of the sponsors, draft resolution A/C.1/49/L.11/Rev.1. UN وفـي إطــار عالمية معاهدة عـــدم الانتشـــار يشرفني أن أعرض مشــروع القرار A/C.1/49/L.11/Rev.1 بالنيابة عن مقدميه.
    Now, I have the honour to introduce the draft resolution on " Reducing nuclear danger " on behalf of India and the other sponsors. UN والآن، يشرفني أن أعرض مشروع القرار بشأن " تخفيض الخطر النووي " نيابة عن الهند ومقدميه الآخرين.
    On behalf of the 130 sponsoring States, I have the honour to introduce the draft resolution contained in document A/C.1/61/L.12, entitled " United Nations disarmament fellowship, training and advisory services " . UN يشرفني أن أعرض باسم 130 دولة مشاركة، مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/61/L.12، المعنون " الزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية المقدمة من الأمم المتحدة في ميدان نزع السلاح " .
    In addition, I have the honour to present the report of the Board of Auditors with respect to the above accounts. UN وبالإضافة إلى ما تقدم، يشرفني أن أعرض تقرير مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالحسابات المذكورة أعلاه.
    Mr. Kariyawasam (Sri Lanka): I have the honour to introduce draft resolution A/C.1/62/L.34, on prevention of an arms race in outer space. UN السيد كارياواسام (سري لانكا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أعرض مشروع القرار A/C.1/62/L.34، بشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    I have the honour to introduce to Member States draft resolution A/57/L.83/Rev.1, condemning the attack on United Nations personnel and premises in Baghdad, Iraq, on 19 August 2003. UN يشرفني أن أعرض على الدول الأعضاء مشروع القرار A/57/L.83/Rev.1 ، الذي يدين الهجوم على موظفي الأمم المتحدة ومقرها في بغداد، العراق، فـــي 19 آب/ أغسطس 2003.
    Mr. Wolzfeld (Luxembourg) (interpretation from French): First of all, I have the honour to introduce draft resolution A/52/L.69 dealing with assistance in mine clearance, on behalf of its sponsors. UN السيد ولزفلد )لكسمبرغ( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أولا، يشرفني أن أعرض مشروع القرار A/52/L.69 الذي يتناول تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام بالنيابة عن المشاركين في تقديمه.
    In my capacity as the current Chairman of the United Nations Disarmament Commission, I have the honour to introduce the report of the Commission for its 1997 session, as contained in document A/52/42. UN بصفتي الرئيس الحالي لهيئة اﻷمم المتحدة لنزع السلاح، يشرفني أن أعرض تقرير الهيئة عن دورتها لعام ١٩٩٧، كما يرد في الوثيقة A/52/42.
    Mr. Campbell (Ireland): I have the honour to introduce the draft resolution contained in document A/50/L.74. UN السيد كامبل )أيرلندا()ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: يشرفني أن أعرض مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/50/L.74.
    Mr. Khandogy (Ukraine), Chairman of Working Group I: I have the honour to introduce the report of Working Group I, contained in document A/CN.10/1994/CRP.3. UN السيد خاندوغي )أوكرانيا( رئيس الفريق العامل اﻷول )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أعرض تقريــر الفريــق العامـــل اﻷول، الــوارد في الوثيقة A/CN.10/1994/CRP.3.
    I have the honour to introduce the report of Working Group II on agenda item 5. It is contained in document A/CN.10/1994/CRP.4, as revised and adopted by the Working Group at its 12th meeting this morning. UN يشرفني أن أعرض تقرير الفريق العامل الثاني بشأن البند ٥ من جدول اﻷعمال، فهو يرد في الوثيقة A/CN.10/1994/CRP.4، كما نقحه واعتمده الفريق العامل في جلسته اﻟ ١٢ المعقودة هذا الصباح.
    I have the honour to introduce, on behalf of its sponsors, the draft resolution (A/48/L.50) entitled " The situation in Bosnia and Herzegovina " . UN يشرفني أن أعرض مشروع القرار )A/48/L.50( المعنون " الحالة في البوسنة والهرسك " ، نيابة عن مقدميه.
    Mr. Goel (India), Rapporteur of the Special Committee against Apartheid: I have the honour to introduce on behalf of the Special Committee against Apartheid its report (A/48/22/Add.1) to the General Assembly. UN السيد غويل )الهند(: مقرر اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أعرض بالنيابة عن اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري تقريرها (A/48/22/Add.1)، إلى الجمعية العامة.
    Mr. Djacta (Algeria), Rapporteur of the Fifth Committee (interpretation from French): I have the honour to introduce to the General Assembly today three reports of the Fifth Committee on agenda items 116 (a), 122 and 123. UN السيد جاكتا )الجزائر(، مقرر اللجنة الخامسة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يشرفني أن أعرض على الجمعية العامة اليوم تقارير اللجنة الخامسة الثلاثة بشـأن البنود ١١٦ )أ( و ١٢٢ و ١٢٣ مـــن جــــدول اﻷعمال.
    I have the honour to introduce the revised draft resolution on assistance in mine clearance, contained in document A/49/L.8/Rev.1, on behalf of the sponsors. UN يشرفني أن أعرض مشروع القرار المنقح بشأن تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام، الوارد في الوثيقة A/49/L.8/Rev.1 نيابة عن مقدميه.
    In addition, I have the honour to present the report of the Board of Auditors with respect to the above accounts. UN وبالإضافة إلى ما تقدم، يشرفني أن أعرض تقرير مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالحسابات المذكورة أعلاه.
    In addition, I have the honour to present the report of the Board of Auditors with respect to the above accounts, including an audit opinion thereon. UN وبالإضافة إلى ما تقدم، يشرفني أن أعرض تقرير مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالحسابات المذكورة أعلاه، بما في ذلك رأي مراجعي الحسابات عنها.
    I have the honour to present the following reports of the Second Committee for adoption by the General Assembly. UN يشرفني أن أعرض التقارير التالية للجنة الثانية لاعتمادها من قبل الجمعية العامة.
    In my capacity as President of the Security Council for the month of November, it is my honour to introduce the annual report of the Council to the General Assembly, document A/62/2. UN وبوصفي رئيسا لمجلس الأمن عن شهر تشرين الثاني/نوفمبر، يشرفني أن أعرض على الجمعية العامة التقرير السنوي للمجلس، وهو الوثيقة A/62/2.
    Mr. Albín (Mexico) (interpretation from Spanish): I am honoured to introduce, on behalf of the sponsors, draft resolution A/52/L.34/Rev.1, entitled “Assistance for the reconstruction and development of El Salvador”. UN السيد ألبين )المكسيك( )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: يشرفني أن أعرض مشروع القرار A/52/34/Rev.1 المعنون " تقديم المساعدة لتعمير وتنمية السلفادور " ، بالنيابة عن مقدميه.
    In that connection, I have the honour to bring to your attention the comments of Tajikistan on the aforementioned document (see annex). UN وفي هذا الصدد، يشرفني أن أعرض عليكم التعليقات المقدمة من طرف طاجيكستان على هذه الوثيقة (انظر المرفق).
    Mr. García (Colombia) (interpretation from Spanish): I have the honour of introducing, on behalf of the Non-Aligned Movement, draft resolution A/51/L.64 entitled “Report of the Security Council”, under item 11 of the agenda of the General Assembly. UN السيد غارسيا )كولومبيا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يشرفني أن أعرض بالنيابة عن حركة عدم الانحياز مشروع القرار A/51/L.64، المعنون " تقرير مجلس اﻷمن " ، في إطار البند ١١ من جدول أعمال الجمعية العامة.
    It is my honour to present to you the results of the Conference in terms of deliverables and commitments made. UN يشرفني أن أعرض عليكم نتائج المؤتمر من حيث المنجزات والالتزامات المعقودة.
    Mr. Percaya (Indonesia): On behalf of the NonAligned Movement (NAM), I am privileged to introduce draft resolution A/C.1/65/L.16, entitled " United Nations regional centres for peace and disarmament " . UN السيد بيركايا (إندونيسيا) (تكلم بالإنكليزية): بالنيابة عن حركة عدم الانحياز، يشرفني أن أعرض مشروع القرار A/C.1/65/L.16، المعنون " مراكز الأمم المتحدة الإقليمية للسلام ونزع السلاح " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد