It is in the context of the universality of the NPT that I have the honour to introduce, on behalf of the sponsors, draft resolution A/C.1/49/L.11/Rev.1. | UN | وفـي إطــار عالمية معاهدة عـــدم الانتشـــار يشرفني أن أعرض مشــروع القرار A/C.1/49/L.11/Rev.1 بالنيابة عن مقدميه. |
Now, I have the honour to introduce the draft resolution on " Reducing nuclear danger " on behalf of India and the other sponsors. | UN | والآن، يشرفني أن أعرض مشروع القرار بشأن " تخفيض الخطر النووي " نيابة عن الهند ومقدميه الآخرين. |
On behalf of the 130 sponsoring States, I have the honour to introduce the draft resolution contained in document A/C.1/61/L.12, entitled " United Nations disarmament fellowship, training and advisory services " . | UN | يشرفني أن أعرض باسم 130 دولة مشاركة، مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/61/L.12، المعنون " الزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية المقدمة من الأمم المتحدة في ميدان نزع السلاح " . |
In addition, I have the honour to present the report of the Board of Auditors with respect to the above accounts. | UN | وبالإضافة إلى ما تقدم، يشرفني أن أعرض تقرير مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالحسابات المذكورة أعلاه. |
Mr. Kariyawasam (Sri Lanka): I have the honour to introduce draft resolution A/C.1/62/L.34, on prevention of an arms race in outer space. | UN | السيد كارياواسام (سري لانكا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أعرض مشروع القرار A/C.1/62/L.34، بشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي. |
I have the honour to introduce to Member States draft resolution A/57/L.83/Rev.1, condemning the attack on United Nations personnel and premises in Baghdad, Iraq, on 19 August 2003. | UN | يشرفني أن أعرض على الدول الأعضاء مشروع القرار A/57/L.83/Rev.1 ، الذي يدين الهجوم على موظفي الأمم المتحدة ومقرها في بغداد، العراق، فـــي 19 آب/ أغسطس 2003. |
Mr. Wolzfeld (Luxembourg) (interpretation from French): First of all, I have the honour to introduce draft resolution A/52/L.69 dealing with assistance in mine clearance, on behalf of its sponsors. | UN | السيد ولزفلد )لكسمبرغ( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أولا، يشرفني أن أعرض مشروع القرار A/52/L.69 الذي يتناول تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام بالنيابة عن المشاركين في تقديمه. |
In my capacity as the current Chairman of the United Nations Disarmament Commission, I have the honour to introduce the report of the Commission for its 1997 session, as contained in document A/52/42. | UN | بصفتي الرئيس الحالي لهيئة اﻷمم المتحدة لنزع السلاح، يشرفني أن أعرض تقرير الهيئة عن دورتها لعام ١٩٩٧، كما يرد في الوثيقة A/52/42. |
Mr. Campbell (Ireland): I have the honour to introduce the draft resolution contained in document A/50/L.74. | UN | السيد كامبل )أيرلندا()ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: يشرفني أن أعرض مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/50/L.74. |
Mr. Khandogy (Ukraine), Chairman of Working Group I: I have the honour to introduce the report of Working Group I, contained in document A/CN.10/1994/CRP.3. | UN | السيد خاندوغي )أوكرانيا( رئيس الفريق العامل اﻷول )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أعرض تقريــر الفريــق العامـــل اﻷول، الــوارد في الوثيقة A/CN.10/1994/CRP.3. |
I have the honour to introduce the report of Working Group II on agenda item 5. It is contained in document A/CN.10/1994/CRP.4, as revised and adopted by the Working Group at its 12th meeting this morning. | UN | يشرفني أن أعرض تقرير الفريق العامل الثاني بشأن البند ٥ من جدول اﻷعمال، فهو يرد في الوثيقة A/CN.10/1994/CRP.4، كما نقحه واعتمده الفريق العامل في جلسته اﻟ ١٢ المعقودة هذا الصباح. |
I have the honour to introduce, on behalf of its sponsors, the draft resolution (A/48/L.50) entitled " The situation in Bosnia and Herzegovina " . | UN | يشرفني أن أعرض مشروع القرار )A/48/L.50( المعنون " الحالة في البوسنة والهرسك " ، نيابة عن مقدميه. |
Mr. Goel (India), Rapporteur of the Special Committee against Apartheid: I have the honour to introduce on behalf of the Special Committee against Apartheid its report (A/48/22/Add.1) to the General Assembly. | UN | السيد غويل )الهند(: مقرر اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أعرض بالنيابة عن اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري تقريرها (A/48/22/Add.1)، إلى الجمعية العامة. |
Mr. Djacta (Algeria), Rapporteur of the Fifth Committee (interpretation from French): I have the honour to introduce to the General Assembly today three reports of the Fifth Committee on agenda items 116 (a), 122 and 123. | UN | السيد جاكتا )الجزائر(، مقرر اللجنة الخامسة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يشرفني أن أعرض على الجمعية العامة اليوم تقارير اللجنة الخامسة الثلاثة بشـأن البنود ١١٦ )أ( و ١٢٢ و ١٢٣ مـــن جــــدول اﻷعمال. |
I have the honour to introduce the revised draft resolution on assistance in mine clearance, contained in document A/49/L.8/Rev.1, on behalf of the sponsors. | UN | يشرفني أن أعرض مشروع القرار المنقح بشأن تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام، الوارد في الوثيقة A/49/L.8/Rev.1 نيابة عن مقدميه. |
In addition, I have the honour to present the report of the Board of Auditors with respect to the above accounts. | UN | وبالإضافة إلى ما تقدم، يشرفني أن أعرض تقرير مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالحسابات المذكورة أعلاه. |
In addition, I have the honour to present the report of the Board of Auditors with respect to the above accounts, including an audit opinion thereon. | UN | وبالإضافة إلى ما تقدم، يشرفني أن أعرض تقرير مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالحسابات المذكورة أعلاه، بما في ذلك رأي مراجعي الحسابات عنها. |
I have the honour to present the following reports of the Second Committee for adoption by the General Assembly. | UN | يشرفني أن أعرض التقارير التالية للجنة الثانية لاعتمادها من قبل الجمعية العامة. |
In my capacity as President of the Security Council for the month of November, it is my honour to introduce the annual report of the Council to the General Assembly, document A/62/2. | UN | وبوصفي رئيسا لمجلس الأمن عن شهر تشرين الثاني/نوفمبر، يشرفني أن أعرض على الجمعية العامة التقرير السنوي للمجلس، وهو الوثيقة A/62/2. |
Mr. Albín (Mexico) (interpretation from Spanish): I am honoured to introduce, on behalf of the sponsors, draft resolution A/52/L.34/Rev.1, entitled “Assistance for the reconstruction and development of El Salvador”. | UN | السيد ألبين )المكسيك( )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: يشرفني أن أعرض مشروع القرار A/52/34/Rev.1 المعنون " تقديم المساعدة لتعمير وتنمية السلفادور " ، بالنيابة عن مقدميه. |
In that connection, I have the honour to bring to your attention the comments of Tajikistan on the aforementioned document (see annex). | UN | وفي هذا الصدد، يشرفني أن أعرض عليكم التعليقات المقدمة من طرف طاجيكستان على هذه الوثيقة (انظر المرفق). |
Mr. García (Colombia) (interpretation from Spanish): I have the honour of introducing, on behalf of the Non-Aligned Movement, draft resolution A/51/L.64 entitled “Report of the Security Council”, under item 11 of the agenda of the General Assembly. | UN | السيد غارسيا )كولومبيا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يشرفني أن أعرض بالنيابة عن حركة عدم الانحياز مشروع القرار A/51/L.64، المعنون " تقرير مجلس اﻷمن " ، في إطار البند ١١ من جدول أعمال الجمعية العامة. |
It is my honour to present to you the results of the Conference in terms of deliverables and commitments made. | UN | يشرفني أن أعرض عليكم نتائج المؤتمر من حيث المنجزات والالتزامات المعقودة. |
Mr. Percaya (Indonesia): On behalf of the NonAligned Movement (NAM), I am privileged to introduce draft resolution A/C.1/65/L.16, entitled " United Nations regional centres for peace and disarmament " . | UN | السيد بيركايا (إندونيسيا) (تكلم بالإنكليزية): بالنيابة عن حركة عدم الانحياز، يشرفني أن أعرض مشروع القرار A/C.1/65/L.16، المعنون " مراكز الأمم المتحدة الإقليمية للسلام ونزع السلاح " . |