ويكيبيديا

    "يصادف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • marks
        
    • happens
        
    • happen
        
    • marked
        
    • encountered
        
    • encounter
        
    • coincides with
        
    • chance
        
    • is the
        
    • will mark
        
    • coincided with
        
    • coincide with
        
    • falls on
        
    • wouldn
        
    • happened to
        
    Bearing in mind that 2011 marks the twenty-fifth anniversary of the Declaration on the Right to Development, UN وإذ يضع في الاعتبار أن عام 2011 يصادف الذكرى الخامسة والعشرين لإعلان الحق في التنمية،
    Today actually marks two years since I left this house. Open Subtitles يصادف اليوم فعلا عامين منذ أن غادرت هذا البيت.
    This Thursday marks an anniversary for my mother. An unpleasant one. Open Subtitles هذا الخميس يصادف ذكرى زواج أمي والذي هو غير مفرح
    What always happens when an artist meets a con man. Open Subtitles ما يحدث دائما عندما يصادف فنان رجلا نصاباً ومحتالا
    That was a creative decision. I happen to pop against peach. Open Subtitles كان هذا قراراً إبداعياً يصادف أنني أتألق بجانب لون الدراق
    This week marked the fifth anniversary of Israel's complete withdrawal from southern Lebanon. UN يصادف هذا الأسبوع الذكرى الخامسة لانسحاب إسرائيل الكامل من جنوب لبنان.
    In the private sector, occasional gender-specific job advertising and hiring is encountered, and when occurs is always in favour of women. UN وفي القطاع الخاص يصادف من وقت لآخر إعلان وتوظيف جنس معين، وحين يحدث ذلك يكون ذلك دائما لصالح المرأة.
    Recalling further that 2011 marks the twenty-fifth anniversary of the Declaration on the Right to Development, UN وإذ تشير كذلك إلى أن عام 2011 يصادف الذكرى الخامسة والعشرين لاعتماد الإعلان بشأن الحق في التنمية،
    Bearing in mind that 2011 marks the twenty-fifth anniversary of the Declaration on the Right to Development, UN وإذ يضع في الاعتبار أن عام 2011 يصادف الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لإعلان الحق في التنمية،
    Recalling that 2011 marks the twenty-fifth anniversary of the Declaration on the Right to Development, UN وإذ يذكّر بأن عام 2011 يصادف الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاعتماد إعلان الحق في التنمية،
    This year marks the twentieth anniversary of the Republic of Korea's membership in the United Nations. UN يصادف هذا العام الذكرى السنوية العشرين لانضمام جمهورية كوريا إلى عضوية الأمم المتحدة.
    This year marks the twentieth year of membership of the Democratic People's Republic of Korea in the United Nations. UN يصادف هذا العام الذكرى السنوية العشرين لعضوية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في الأمم المتحدة.
    This year also marks the twentieth anniversary of Latvia's freedom, regained after 50 years of Soviet occupation, oppression and injustice. UN يصادف هذا العام أيضا الذكرى السنوية العشرين لاستعادة لاتفيا حريتها بعد 50 عاما من الاحتلال والقمع والظلم السوفياتي.
    Fancy plastics fellow who also happens to own a hospital. Open Subtitles يازميل التجميل البارع الذي يصادف أيضا أنه يمتلك المستشفى.
    Now, tomorrow happens to be the longest day of the year. Open Subtitles الغد يصادف أنه أطول أيام العام ينوي الأمير الإحتفال باليوم
    You happen to have the money that he used? Open Subtitles هل يصادف أنك تحملين المال الذي إستخدمه ؟
    Only there don't happen to be any reports around here of missing kids, so how do you explain that? Open Subtitles لم يصادف و ان كان هناك اي تقرير عن طفل مفقود في المنطقة لذا كَيفَ تُوضّحُ ذلك؟
    Noting that 2012 marked the twentieth anniversary of the adoption of the Declaration, UN وإذ يلاحظ أن عام 2012 يصادف الذكرى السنوية العشرين لاعتماد الإعلان،
    None of them encountered a booby trap or other improvised explosive devices during the house searches. UN ولم يصادف أحدهم فخا أو غيره من العبوات الناسفة المحلية الصنع خلال عمليات تفتيش المنازل.
    Forest Services issues a highly concentrated spray to park rangers, who encounter bears or other aggressive animals. Open Subtitles رذاذ على درجة عالية من التركيز لإعطاءه للحراسِ الذي يصادف الدببة أو حيوانات شرسة أخرى
    Our meeting today coincides with the end of the First United Nations Decade for the Eradication of Poverty. UN يصادف اجتماعنا اليوم نهاية عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر.
    That approach would have a better chance of success than initiatives based on selectivity and partiality, and would provide an opportunity for constructive dialogue. UN ومن شأن هذا النهج أن يصادف نجاحا أكبر من ذلك الذي تصادفه المبادرات القائمة على الانتقائية والتحيز، وأن يتيح فرصة للحوار البناء.
    This year is the sixtieth anniversary of the United Nations. UN يصادف هذا العام الذكرى السنوية الستين لتأسيس الأمم المتحدة.
    Next year will mark the fiftieth anniversary of the founding of the United Nations. UN إن العام المقبل يصادف الذكرى السنوية الخمسين لتأسيس اﻷمم المتحدة.
    The United Nations Decade of International Law, whose closure we are commemorating today, has coincided with a momentous period in international affairs. UN يصادف عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، الذي نحتفل باختتامه اليوم، فترة تاريخية خطيرة في الشؤون الدولية.
    UNAMI would require a secure compound to coincide with the complete drawdown of the presence of the United States in the international zone. VIII. Support from the Government of Iraq UN وستحتاج البعثة إلى مجمّع مؤمن يصادف الانتهاء من تنفيذه تاريخ السحب الكامل لوجود الولايات المتحدة في المنطقة الدولية.
    The Ministry of Health also commemorates World AIDS Day, which falls on 1 December, with intensive information activities, competitions and AIDS lectures in schools. UN وبالإضافة إلى ذلك فإن وزارة الصحة تحتفل بيوم الإيدز العالمي الذي يصادف أول كانون الأول/ديسمبر ويتضمن الاحتفال تنظيم نشاطات إعلامية مكثفة ومسابقات ومحاضرات عن المرض في المدارس.
    Tom, you wouldn't happen to have a card on you, would you? Open Subtitles توم ، لم يصادف أن يكون معك كارت هل معك الآن؟
    I just find it interesting that two members of the Gang Task Force just happened to be having a drink in a bar one block away from where a major Fishscale deal was going down. Open Subtitles فقط أجد الأمر مثير للفضول أن عضوين من مأجوري العصابات يصادف أنهم على مائدة شرب في حانة تبعد شارعاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد