We have to stop them before they get to Viper. | Open Subtitles | علينا أن نقوم بأيقافهم قبل أن يصلوا الى فيبر |
Yeah, and if you could do a few push-ups before they get here, that would be great, too. | Open Subtitles | واذا كنت تستطيع فعل بعض تمارين الضغط قبل أن يصلوا الي هنا سيكون هذا رائعاً ايضاً |
Because "happily ever after" was invented for the storybooks so kids reach breeding age without killing themselves. | Open Subtitles | لأن النهايات السعيده اخترعت لكتب القصص لكي يصلوا الأطفال سن التكاثر بدون أن يقتلوا أنفسهم |
Their lives have peaked by the time they're like 21. | Open Subtitles | إن حياتهم تتحدد عندما يصلوا لسن الحادية و العشرين. |
But, so far, they have not arrived. | UN | وكان من المفترض وصول هؤلاء يوم الثلاثاء الماضي، بيد أنهم لم يصلوا بعد. |
We believe we can destroy them before they arrive. | Open Subtitles | نعتقد اننا نستطيع ان ندمرهم قبل ان يصلوا |
Women and men have an equal right to inherit, have access to and manage property. | UN | ويحق للنساء والرجال على حد سواء أن يرثوا وأن يصلوا إلى الملكية ويتصرفوا فيها. |
Kings don't want anyone touching these till they get out here. | Open Subtitles | الملوك لايريدون من اي احد لمسها حتى يصلوا الى هنا |
So we find a place to hide, and hole up till they get here. | Open Subtitles | إذًا، يجب أن نجد مكان للأختباء إلى أن يصلوا إلى هنا. |
You got to say, you got to do anything you can to get back inside before they get me. | Open Subtitles | أنتِ يجب أن تقولي أنتِ يجب أن تفعلي أي شئ تستطيعين ، للرجوع لداخل قبل أن يصلوا لي |
Do yourself a favor, though, and change out of that bloody shirt before they get here. | Open Subtitles | مع ذلك اصنع معروفا لنفسك وغيّر ذلك القميص الملطخ بالدماء قبل أن يصلوا هنا |
No, he'll be dead long before they get here. | Open Subtitles | لا، سيكون ميتاً قبل أن يصلوا إلى هنا |
If Daedalus and Orion break orbit on our current schedule they should reach those coordinates in just under 14 hours, best possible speed. | Open Subtitles | إذا الديدلوس والأوريون خرجوا من المدار حسب جدولنا الحالي يجب أن يصلوا لهم في المكان في 14 ساعة بأفضل سرعة ممكنة |
But even if they rush, they won't reach it before night! | Open Subtitles | ولكن حتى لو ذهبوا بأقصى سرعة فلن يصلوا قبل المساء |
We must intercept them before they reach the ridge. | Open Subtitles | علينا ان نعترضهم قبلَ ان يصلوا إلى القمة |
they're through security. Should be here any minute. | Open Subtitles | لقد عبروا نقطة الأمن، قد يصلوا بأيّ دقيقة. |
No, they're not. Listen, we're almost there, okay? | Open Subtitles | كلا لن يصلوا إليك، إسمعي نحن على وشك الوصول |
The aliens have not arrived yet, but spirits are still high. | Open Subtitles | الفضائيين لم يصلوا بعد ولكن الآمال ما زالت عالية |
I've got a team on the way here from D.C., but until they arrive you will be assisting us with the legwork. | Open Subtitles | لدي فريق سيأتي من مقاطعة كولومبيا لكن الى ان يصلوا فعليكم المشاركة في العمل |
In principle, all posts can be filled by part-time workers, and all personnel have access to childcare services. | UN | ومن حيث المبدأ، يمكن أن تُشغل جميع الموظفين بوسعهم أن يصلوا لخدمات رعاية الأطفال. |
Even if someone had received our distress call, it would have been days before they got to us through the storm. | Open Subtitles | حتى لو كان شخص تلقت نداء استغاثة لدينا، كان يمكن أن يكون يوما قبل أن يصلوا إلينا خلال العاصفة. |
And that prayer makes' em want to pray even harder. | Open Subtitles | وتلك الصلوات تجعلهم يريدون أن يصلوا أكثر حتى. |
So that they implode long before they can make it to nationals. | Open Subtitles | من أجل أن ينفجروا بوقت طويل قبل أن يصلوا للمنافسات الوطنية |
Before arriving at their destination, the police officers had been attacked and, during the ensuing clash, Nicolás Hernández had been killed. | UN | وقبل أن يصلوا إلى المكان حدث اعتداء ضد رجال الشرطة فرد هؤلاء على الاعتداء وتسببوا في وفاة نيكولاس هرنانديز. |
You gotta know what to call'em before they hit college. | Open Subtitles | عليك أن تعلم بم تناديهم قبل أن يصلوا إلي الكلية |