Send a team up to those woods to comb for trace evidence | Open Subtitles | إرسال فريق يصل الى تلك الغابة لتمشيط بحثا عن أدلة التتبع |
Because your ideas have netted nothing but gold up to this point. | Open Subtitles | لأن أفكارك قد احرز شيئا ولكن الذهب يصل الى هذه النقطة. |
Gives you accurate readings from up to 50 feet away. | Open Subtitles | يعطيك قراءات دقيقة من ما يصل الى 50 قدما |
The rooms were separated in many cases only by a tatami or rush mat which did not reach the floor, and so sound travelled easily from room to room. | UN | وكثيراً ما كان الفاصل بين الغرفة واﻷخرى مجرد حصير لا يصل الى اﻷرض مما كان يسمح بانتقال اﻷصوات من غرفة الى أخرى. |
And I'll remember it when I move up to Deputy. | Open Subtitles | وسوف أتذكر أنه عندما نقل ما يصل الى نائب. |
I mean, he's the one who put Lee up to it. | Open Subtitles | أعني، انه واحد الذين وضعوا لي ما يصل الى ذلك. |
The Company is up to something bad, and I need to sit on the board to help stop it, for Old Town. | Open Subtitles | الشركة هي ما يصل الى شيء سيء، وأنا بحاجة إلى الجلوس على متن الطائرة للمساعدة في وقف ذلك، للمدينة القديمة. |
Now, in your head that may not add up to 100%. | Open Subtitles | الآن، في رأسك قد لا تضيف ما يصل الى 100٪. |
After you left, I asked Lionel to hook me up to it, and it worked just fine. | Open Subtitles | بعد ترك، سألت ليونيل لربط لي ما يصل الى ذلك، وانها عملت على ما يرام. |
Just saw his parents yesterday heading up to Nantucket. | Open Subtitles | رأى والديه فقط أمس البند يصل الى نانتوكيت. |
So, why am I so tight up to the edge here? | Open Subtitles | لذا , لماذا أنا هكذا ضيق يصل الى حافة هنا؟ |
It is believed that in his youth he managed to make up to seven trips per day: | Open Subtitles | ويعتقد أنه في شبابه استطاع أن جعل ما يصل الى سبع رحلات في اليوم الواحد: |
I've been tracking that madman all this time and I had no idea of what he was really up to. | Open Subtitles | لقد تم تتبع هذا مجنون كل هذا الوقت وليس لدي أي فكرة عما كان حقا ما يصل الى. |
I'll be up to check it out in a second. | Open Subtitles | سأكون ما يصل الى التحقق من ذلك في الثانية. |
He'll now be sitting up to here in his own excrement. | Open Subtitles | يتصنّع الكلام بينما برازه يصل الى تحت ذقنه من الخوف |
Legal has advised me to refer up to the Attorney General. | Open Subtitles | نصحت القانونية لي أن أشير ما يصل الى النائب العام. |
It is nearly impossible for a bill to reach the House or Senate floor without first winning committee approval. | UN | ومن المستحيل تقريبا ﻷي مشروع أن يصل الى مجلس النواب أو الى مجلس الشيوخ دون أن يفوز أولا بموافقة اللجنة. |
This challenge, I feel, amounts to a choice between two basic approaches. | UN | وأرى أن التحدي يصل الى درجة الاختيار بين نهجين أساسيين. |
Searches of a person's home should be restricted to a search for necessary evidence and should not be allowed to amount to harassment. | UN | وينبغي أن يقتصر تفتيش منزل الشخص على البحث عن اﻷدلة اللازمة، وينبغي ألا يسمح بأن يصل الى حد المضايقة. |
Massive amounts of aid were flowing into Indonesia, but very little of it was reaching the outer islands. | UN | وكانت كميات ضخمة من المعونة تتدفق على اندونيسيا ولكن النزر اليسير منها كان يصل الى الجزر الخارجية. |
Yes, some will survive the initial impact, but then the debris that was kicked up into orbit, that'll rain down. | Open Subtitles | اجل, البعض سينجو من الاصطدام المبدأى ولكن بعد ذلك الحطام الذى بدأ يصل الى المدار سوف يمطر لأسفل |
The corresponding figures for the 1990-1991 biennium are 110 projects with project expenditure amounting to $32.9 million. | UN | وفي فترة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١ كانت اﻷرقام المقابلة هي ١١٠ مشاريع بإنفاق يصل الى ٣٢,٩ مليون دولار. |
He may not have reached your father. Anyway, we'll know soon. | Open Subtitles | وربما لا يصل الى ابيك على اى حال, سنعرف قريبا |
It is foreseen that as many as 100 lawyers may be involved during the biennium in the defence of suspects and the accused. | UN | ومن المتوقع أن يشارك ما يصل الى ١٠٠ محام في الدفاع عن المشتبه فيهم والمتهمين خلال فترة السنتين. |
We'll stop him before he reaches the small roads. | Open Subtitles | سوف نوقفه قبل أن يصل الى الطرق الصغيرة |
- Someone who gets to a wedding on time ! | Open Subtitles | انه شخص يصل الى موعد الزفاف فى الوقت المناسب |
When he gets home,you tell him we need to talk. | Open Subtitles | عندما يصل الى المنزل ، أخبره بأننا نحتاج للتحدث |
He arrives at the Bellagio every day at 2 p.m. | Open Subtitles | انه يصل الى البلاجيو كل يوم في الثانيه ظهراً |
Once it reaches full power, you'll be home. | Open Subtitles | عندما يصل الى القوّة الكاملة، ستكون بالبيت |