It makes me sick to think our government still operates this way. | Open Subtitles | يصيبني بالمرض عندما افكر ان حكومتنا ما زالت تدير ذلك الطريق |
It makes me sick that he has to be with her. | Open Subtitles | أعني, يصيبني بالإشمئزاز إضطراره للبقاء معها |
Self-promotion gives me hives. Honestly, I don't know how you do it. | Open Subtitles | الترويج للذات يصيبني بالطفح الجلدي لا أعرف حقاً كيف تفعلين هذا |
Whenever I get really bored, I just nod and zone out. | Open Subtitles | عندما يصيبني الملل حقاً أنا فقط اومئ برأسي في المكان |
It's not evil intentions that's making me sick. Jadoo toona. | Open Subtitles | النوايا الشريرة ليست هي ما يصيبني بالغثيان. أحد هؤلاء الفتيات تبزغ |
That milkshake's after giving me a fuckin'milkshake headache. | Open Subtitles | ما بعد شرب مخفوق الحليب يصيبني بصداع شديد. |
Mom, it makes me nervous when you ask me to sit down. | Open Subtitles | أماه، سؤالكِ ليّ بالجلوس يصيبني بالتوتر. |
It literally makes me itch. | Open Subtitles | بقول ما تحب ان تسمعه هذا يصيبني بالحكه حرفيا |
Just the thought of a lap dance actually makes me woozy. | Open Subtitles | كلاّ، مجرد التفكير برقص الحضن يصيبني بالتشوش |
makes me sad. You'll disappoint her before long. | Open Subtitles | هذا يصيبني بالحزن، سيخيب أملك في أقرب وقت |
It makes me sick, cherie, But that's how the world works. | Open Subtitles | هذا يصيبني بالغثيان يا عزيزي، لكن العالم يسير هكذا. |
That being said, what you're doing gives me the chills. | Open Subtitles | وبعد أن قلتُ هذا، ما تفعلونه يصيبني بالقشعريرة. |
- No. Oh, you're welcome to have some of mine. Too much gives me the jitters. | Open Subtitles | يمكنكما الحصول على بعض من قهوتي، فالإكثار منها يصيبني بالتوتر. |
Hey, I don't take any orders from any God who gives me cancer twice. | Open Subtitles | لا أتلقى أي أوامر من أي إله يصيبني بالسرطان مرتين. |
If I don't sleep with it, I get a sore jaw and a migraine. Night guard, huh? | Open Subtitles | إن نمت بدونه يصيبني إلتهاب فك وصداع نصفي حامي فك إذا؟ |
But next rash or sniffle I get, you'll be the first to know. | Open Subtitles | لكن العطسة أو الطفح الجلدي الذي يصيبني لاحقا ستعلم به أولاً |
You know, something in this area is making me nauseous. | Open Subtitles | تعلمين، شيء في هذه المنطقة يصيبني بالغثيان |
Yeah, and the stress is giving me headaches. Probably need some Oxy. | Open Subtitles | أجل، وهذا الإجهاد يصيبني بالصداع قد أكون بحاجة للأوكسي |
You know, he wasn't trying to hit me. He fired at the window on purpose. | Open Subtitles | أتعرف لم يكن يحاول أن يصيبني لقد أطلق النار على النافذة قاصداً |
And something like LSD in my food would make me act crazy. | Open Subtitles | وشيئاً مثل عقار الهلوسة في طعامي يصيبني بالجنون. |
I'm slowly getting fed up with it. Won't he ever grow up? | Open Subtitles | لقد بدأ الضجر يصيبني ببطء ألا يريد أن أن ينضج أبدا؟ |
And nothing happens to me or anyone who works for me. | Open Subtitles | بدون أن يصيبني أو يصيب أي شخص يعمل عندي مكروه |
for like two weeks now and it is driving me crazy. | Open Subtitles | منذ أسبوعين لحد الآن وأنه يصيبني بالجنون |
Besides, I know you won't let anything happen to me. | Open Subtitles | كما أنني أعلم أنك لن تدع أي مكروه يصيبني |
I loved her. I don't know what is happening to me. Why can't you help me, please? | Open Subtitles | لا أدري ماذا يصيبني لماذا لا تستطيعين مساعدتي؟ |