ويكيبيديا

    "يطلق عليه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • so-called
        
    • It's called
        
    • called it
        
    • known as
        
    • Call it
        
    • called the
        
    • be called
        
    • called a
        
    • it called
        
    • is called
        
    • is termed
        
    • he calls
        
    • they call
        
    • be termed
        
    • call a
        
    In that sense, the substance of R2P has nothing to do with so-called humanitarian intervention. UN ومن هذا المنطلق، ليس لمضمون المسؤولية عن الحماية أي صلة بما يطلق عليه التدخل الإنساني.
    We see none of the so-called green shoots that populate the fantasies of discredited economic cheerleaders. UN ولا نرى شيئا مما يطلق عليه البراعم الخضراء التي تمتلئ بها مخيلة المهللين الاقتصاديين الذين فقدوا مصداقيتهم.
    4. When the so-called Helms-Burton Act was promulgated, the Government of Mexico stated that it contravened the provisions of international law. UN 4 - وعندما صدر ما يطلق عليه قانون هيلمز - بيرتون، أعلنت حكومة المكسيك أنه يناقض أحكام القانون الدولي.
    I Call it a belle alliance, Missus,'cause that's what It's called. Open Subtitles أنا أسميها تحالف حسناء، سيدتها، لأن هذا هو ما يطلق عليه.
    I believe that's what you called it last week. Open Subtitles وأعتقد أن هذا ما يطلق عليه في الأسبوع الماضي.
    Although no final decision was reached, suggestions were made with regard to the possible functions of what might eventually be known as a global coordination group. UN ورغم عدم التوصل إلى قرار نهائي، قدمت اقتراحات تتعلق بالمهام المحتملة لما يمكن أن يطلق عليه في وقت لاحق اسم فريق التنسيق العالمي.
    The so-called global public goods are a matter for all of them together. UN وما يطلق عليه سلع الملكية العامة على صعيد العالم أمر يعنيها مجتمعة.
    Those operations should also include the disarming of the members of the so-called civil defence corps. UN وينبغي أن تتضمن هذه العمليات أيضا نزع سلاح أفراد ما يطلق عليه فيلق الدفاع المدني.
    The so-called Group of 11 opposition parties, which currently consists of 9 parties, has continued to threaten to withdraw from the Government. UN أما ما يطلق عليه مجموعة اﻟ ١١ حزبا معارضا، التي تتكون حاليا من ٩ أحزاب، فقد استمرت في التهديد بالانسحاب من الحكومة.
    The so-called National Russian Legion was in charge of hiring and bringing in the mercenaries into the territory of Georgia. UN وما يطلق عليه الفيلق الروسي الوطني هو المسؤول عن تجنيد المرتزقة وجلبهم إلى أراضي جورجيا.
    The view of some of us in Uganda is that the so-called food crisis is actually good for equatorial Africa. UN ويرى بعضنا في أوغندا أن ما يطلق عليه أزمة الغذاء هو في الواقع خير لأفريقيا الاستوائية.
    We have fallen into the so-called middle-income trap. UN لقد وقعنا في شرك ما يطلق عليه الدخل المتوسط.
    and in Spanish, It's called Incredible Flying Joke Bus. Open Subtitles و باللغة الإسبانية يطلق عليه حافلة النكت الطائرة
    It's called suffering for one's art. I'm sorry about last night. Open Subtitles يطلق عليه المعاناة من فن ألاخر أسف بخصوص الليلة الماضية
    Oh, that's what It's called when you interview chefs and celebrities, huh? Open Subtitles هذا ما يطلق عليه عندما تجري مقابلة مع طهاة ومشاهير صحيح؟
    We concealed it using its own stealth technology, cordoned off the area and called it a nuclear test zone. Open Subtitles نحن أخفى ذلك باستخدام تكنولوجيا التخفي الخاصة بها، طوقت المنطقة و يطلق عليه منطقة التجارب النووية.
    Although no final decision was reached, suggestions were made with regard to the possible functions of what might eventually be known as a global coordination group. UN ورغم عدم التوصل إلى قرار نهائي، قدمت اقتراحات تتعلق بالمهام المحتملة لما يمكن أن يطلق عليه في وقت لاحق اسم فريق التنسيق العالمي.
    We could film it and Call it dancing with the bigots. Open Subtitles نحن يمكن تصوير ذلك والذي يطلق عليه الرقص مع المتعصبين.
    In New York, we've got a wonderful thing called the Rockefeller Laws. Open Subtitles في نيويورك، لقد حصلنا على شيء رائع يطلق عليه قانون روكفلر
    There are so many more disgusting things it should be called. Open Subtitles هناك الكثير أكثر أشياء مثيرة للاشمئزاز ينبغي أن يطلق عليه.
    Look at this thing on the floor also called a bin Open Subtitles إنظرْ إلى هذا الشيءِ على الأرضيةِ أيضاً يطلق عليه قلم
    - Never heard it called that before. - Well, that's what you Call it. Open Subtitles ـ لم اسمع يطلق على هذا من قبل ـ حسناً، هذا ما يطلق عليه
    That commitment is called political will. UN وهذا الالتزام هو ما يطلق عليه الإرادة السياسية.
    In some regions this is related to what is termed sex tourism. UN ويرتبط البغاء في بعض المناطق بما يطلق عليه السياحة الجنسية.
    He's got a 300-pound fool he calls a bouncer. Open Subtitles لديه أحمق يزن 300 رطلاً يطلق عليه الحارس.
    Now I know why they Call it dead-man style. Open Subtitles أعلم الآن لماذا يطلق عليه أسلوب الرجل الميت
    It provides a platform for Governments, United Nations agencies, scientists and the private sector to forge a common agenda so that policies and investments are what could be termed " nutrient proofed " . UN وهى توفر منصة للحكومات، ولوكالات الأمم المتحدة، وللعلماء والقطاع الخاص لأن يضعوا جدول أعمال مشترك بحيث يمكن أن تأتى السياسات والاستثمارات على نحو ما يطلق عليه ' ' مانعة لفرط المغذيات``.
    Well, I guess this is what they call a happy ending. Open Subtitles حسنا اعتقد بأن هذا ما يطلق عليه نهاية سعيدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد