Everyone knows that the King of Thieves cannot be caught. | Open Subtitles | الجميع يعرف ان ملك اللصوص لا يمكن الامساك به. |
Everybody knows that time can't move at two different speeds. | Open Subtitles | الجميع يعرف ان الوقت لا يمكنهُ التحرك في سرعتين مختلفتين |
He knows that Caleb is my friend, that he's seconded to my command, and he knows that I run spies, but he knows nothing about Culper senior or junior. | Open Subtitles | يعرف ان كيلب صديقي وانه مساعدي الاول ,ويعرف انني ادير شبكة تجسس |
Santora: so, nobody knows you got this guy here, huh? | Open Subtitles | لذا لا احد يعرف ان لديك هذا الرجل هنا |
Everybody knows the first day sets the tone for the entire year. | Open Subtitles | كل شخص يعرف ان اليوم الأول يحدد المسار لكامل السنة |
Before he hires someone else, he wants to know if I'm interested. | Open Subtitles | و قبل ان يعين شخص اخر يريد ان يعرف ان كنت مهتمة |
Today, he knew the admiral had a problem with the victim. | Open Subtitles | واليوم، كان يعرف ان الاميرال كان له مشكل مع الضحية |
But with time, I learned, a good player knows that fighting comes from insecurity. | Open Subtitles | و لكن بالوقت تعلمت ان اللاعب الجيد يعرف ان الشجارات تأتي من القلق |
It knows that you're a big deal in your small town. | Open Subtitles | فهو يعرف ان كنت صفقة كبيرة في المدينة الصغيرة. |
Everyone knows that delma's cooking is not up to snuff, and, with the press coming, there's no room for second-rate cuisine at first feast. | Open Subtitles | الكل يعرف ان طهو ديلما دون المستوي ومع قدوم الصحافة , فلا مجال لمطبخ من الدرجة الثانية في العيد الأول |
Okay, anyone who's wandered through a museum in Italy knows that a chisel and a hammer in the right hands can be a beautiful thing. | Open Subtitles | في متحف في ايطاليا يعرف ان النصل و المطرقة في اليد الجميلة يمكن ان يكونوا أمرا جميلا |
I can't be the only one that knows that's halfway. | Open Subtitles | لا يمكن ان اكون الوحيد الذي يعرف ان جورجيا هي منتصف الطريق |
Yeah, and hey, besides, everybody knows that all of that stuff from those shows is like totally made up anyway. | Open Subtitles | وعلى الرغم من ذلك والكل يعرف ان كل ما يظهر على تلك العروض هو مصطنع بكل الاحوال |
And every kindergarten student knows that if the mob ever did to town, the last hotel to be tainted would be the Golden Nugget. | Open Subtitles | وكل طالب حضانة يعرف ان تجمع الناس بالمدينة فالفندق الاخير الذي سيقصدونه سيكون ,ذا كولدن ناكيت. |
It means he's faking it, because he knows that's what you want to hear. | Open Subtitles | انهُ يكذب ، لانهُ يعرف ان هذا هو ما تريدين سماعه |
Blackmailer knows that Domino's real, least the part we gave him. | Open Subtitles | المبتز يعرف ان"دومينو" حقيقية على الاقل الجزء الذى اعطيناه اياه |
Just make sure he knows you're a good Catholic and the two of you aren't living together in sin. | Open Subtitles | فقط تاكد من ان يعرف ان كلاكما كاثوليكيان جيدان وانكما لاتعيشان معا في الخطيئة |
Everyone knows you have the Midas touch. | Open Subtitles | الكل يعرف ان كل ما تلمسه يتحول الى ذهب |
- Rachel! Turner knows the tests are missing, and now he's on a total witch hunt. | Open Subtitles | رايتشل, المدير ترنر يعرف ان اوراق الاختبار مفقودة |
The unsub knows the ketamine's gonna wear off, so he's got to act. | Open Subtitles | المجرم يعرف ان الكيتامين سيزول تأثيره لذا عليه ان يتصرف |
Culverton wants to know if you're OK going straight to the hospital? | Open Subtitles | كولفيرتون يريد أن يعرف ان كنت موافقاً على الذهاب مباشرة إلى المشفى |
Hengstrom and I were talking on the boat and he knew the project was canceled. seemed to think the Swedish government so... | Open Subtitles | كنت انا و هينجستروم نتناقش على المركب عما سأقوم به تجاه جاما خمسة وهو يعرف ان المشروع قد تم الغاؤه |
He's such a non-lawyer, he doesn't even know the prosecution goes first. | Open Subtitles | هو ليس محامي تماما لا يعرف ان الادعاء هو من يبدأ |
No one knows if he's European, American, a leprechaun. | Open Subtitles | لا احد يعرف ان كان أوروبيا, أو امريكيا, او حتي جنيا |