He's here because he knows this case better than any of us. | Open Subtitles | انه هنا لأنه يعرف هذه القضية أفضل من اي أحد منا |
They tell me nobody knows this city better than you. | Open Subtitles | أخبروني بأن لا أحد يعرف هذه المدينة أفضل منك |
Nobody knows this case better than you. You're taking lead. | Open Subtitles | لا أحد يعرف هذه القضيّة أفضل منكِ، ستتولّين قيادتها |
He knows these streets like the back of his hand. | Open Subtitles | انه يعرف هذه الشوارع مثل الجزء الخلفي من يده. |
He practically developed this technology. He knows these waters better than anyone. | Open Subtitles | طور عملياً هذه التقنية يعرف هذه الأمواج أكثر من أيّ أحد |
But he doesn't know this little trick because it's brand-new. | Open Subtitles | لكنه لم يعرف هذه الخدعة الصغيرة لإنها صنف جديد |
Well, one can never really know these things. | Open Subtitles | حسناً، لا يمكن للمرء أن يعرف هذه الأمور أبداً. |
They asked me if I wanted to make a suggestion for my replacement, and nobody knows this store better than you. | Open Subtitles | لقد سألوني بان اعطيهم بعض الاقتراحات لبديلي في العمل ولا احد يعرف هذه المتجر افضل منكي. |
I don't know about that, but he knows this cursed earth better than any man alive. | Open Subtitles | لا اعلم ذلك ، لكنه يعرف هذه الارض الملعونة اكثر من اي شخص آخر حي |
Theo knows this great dive bar just outside town. | Open Subtitles | ثيو يعرف هذه الحانة المحلية خارج المدينة |
And everyone who knows this woman, coworkers, neighbors, say she's the kindest, nicest, most honest woman they've ever met. | Open Subtitles | وكل من يعرف هذه المرأة زملاء عمل، جيران، يقولون أنها أَطيبُ وأَأمنُ وأَنزهُ امرأة التقوها أبداً |
Not even my head of security knows this apartment. How did you find it? | Open Subtitles | حتّى رئيس حمايتي لا يعرف هذه الشقّة، فكيف وجدتَها؟ |
Maybe this Seeker you're looking for knows this language, but... I don't. | Open Subtitles | حسناً، لربما هذا الساعي الذي تبحثون عنه يعرف هذه اللغة، لكن... |
Oh, come off it, Willie. Everyone knows this story. | Open Subtitles | أوه ، إخرج من الموضوع ، يا ويلي الجميع يعرف هذه القصة |
Someone who is light on their feet, who knows these swamps and can move through them without getting stuck. | Open Subtitles | شخص خفيف على أقدامهم، و الذي يعرف هذه المستنقعات، ويمكن ان تتحرك من خلالها دون أن يعلقوا. |
We as a species have only been around for what? This is Castro territory, he knows these figures. | UN | فنحن، بصفتنا نوعا، منذ متى نحن موجودون؟ هذه منطقة كاسترو، إنه يعرف هذه الأرقام. |
Besides, I'm the only one of us who knows these mountains. | Open Subtitles | بالإضافة، أنا الوحيد بيننا الّذي يعرف هذه الجبال |
Jasper, but we both know this corruption is happening all over. | Open Subtitles | يشب، لكن كلانا يعرف هذه الفساد يحدث في كل مكان. |
We both know this is his last chance to make his mark if he wants to become Deputy Director. | Open Subtitles | كلانا يعرف هذه فرصته الاخيره ليترك بصمته اذا اراد ان يصبح نائب المدير |
- Why does he want to know these things? - Because in rome, knowledge is power. | Open Subtitles | و لماذا يريد أن يعرف هذه الأمور؟ |
This crew knows the way in and out of these areas like no one else. | Open Subtitles | وهذا الفريق يعرف هذه الطرق للدخول والخروج بصورة ا احد آخر يعرفها. |
My God! I didn't think anybody knew this story. | Open Subtitles | يا إلهي ، لم أعتقد أنّ هناك أي شخص يعرف هذه القصة... |
How could he know those things | Open Subtitles | كيف يعرف هذه الاشياء |
He knows those people. He can get to them if he wants to. | Open Subtitles | إنه يعرف هذه الناس ويمكنه الوصول إليهم لو أراد ذلك |