ويكيبيديا

    "يعزى الفرق أساسا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the variance is mainly
        
    • the variance is attributable primarily
        
    • the variance is attributable mainly
        
    • the variance is primarily
        
    • the variance is due mainly
        
    • the variance primarily
        
    • the variance was mainly
        
    • the variance relates mainly
        
    • the variance is due primarily
        
    • the variance was attributable mainly
        
    87. the variance is mainly attributable to the planned deployment of 971 civilian staff with the application of a delayed deployment factor of 20 per cent. UN 87 - يعزى الفرق أساسا إلى النشر المخطط لـ 971 من الموظفين المدنيين مع تطبيق عامل تأخر في النشر قدره 20 في المائة.
    71. the variance is mainly attributable to late deployment of contingent-owned equipment and self-sustainment capabilities not fully met by some contingents. UN 71 - يعزى الفرق أساسا إلى تأخر نشر المعدات المملوكة للوحدات وعدم استيفاء بعض الوحدات تماما قدرات الاكتفاء الذاتي.
    41. the variance is attributable primarily to reduced requirements for the replacement of audio-visual and fitness equipment. UN 41 - يعزى الفرق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات اللازمة لاستبدال المعدات السمعية/البصرية ومعدات اللياقة البدنية.
    38. the variance is attributable primarily to the upgrading of the fibre optic recabling of all offices in Camp Ziouani and the replacement of information technology equipment that had reached the end of its useful life. UN 38 - يعزى الفرق أساسا إلى تحسين كابلات الألياف الضوئية التي مددت من جديد إلى جميع المكاتب في معسكر عين زيوان واستبدال معدات تكنولوجيا المعلومات التي وصلت إلى نهاية عمرها النافع. الشؤون الطبية
    113. the variance is attributable mainly to the proposed net reduction of 92 national posts. UN 113 - يعزى الفرق أساسا إلى التخفيض الصافي المقترح لـ 92 وظيفة وطنية.
    72. the variance is primarily attributable to increased travel requirements for both non-training and training-related travel, compared to the 2011/12 period when the mission was in its initial stage. UN 72 - يعزى الفرق أساسا إلى ارتفاع احتياجات السفر سواء لأغراض التدريب أو لغير أغراض التدريب، بالمقارنة مع الفترة 2011/2012، حين كانت البعثة في مرحلتها الأولية.
    158. the variance is mainly attributable to an allocation of indirect costs to support Umoja and other information technology systems in the field. UN 158 - يعزى الفرق أساسا إلى تخصيص تكاليف غير مباشرة لدعم نظام أوموجا وغيره من نظم تكنولوجيا المعلومات في الميدان.
    159. the variance is mainly attributable to an allocation of indirect costs to support Umoja and other information technology systems in the field. UN 159 - يعزى الفرق أساسا إلى تخصيص تكاليف غير مباشرة لدعم نظام أوموجا وغيره من نظم تكنولوجيا المعلومات في الميدان.
    133. the variance is mainly attributable to an allocation of indirect costs to support Umoja and other information technology systems in the field. UN ١٣٣ - يعزى الفرق أساسا إلى تخصيص تكاليف غير مباشرة لدعم نظام أوموجا وغيره من نظم تكنولوجيا المعلومات في الميدان.
    62. the variance is mainly attributable to reduced requirements with respect to an actual vacancy rate of 69 per cent compared to the budgeted rate of 31 per cent. UN 62 - يعزى الفرق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات فيما يتعلق بمعدل الشغور الفعلي البالغ 69 في المائة مقارنة بالمعدل المدرج في الميزانية وقدره 31 في المائة.
    70. the variance is mainly attributable to the deferral of procurement of medical supplies as the current stock was sufficient up to the end of the reporting period. UN 70 - يعزى الفرق أساسا إلى تأجيل شراء اللوازم الطبية لكفاية المخزون الحالي حتى نهاية الفترة المشمولة بالتقرير.
    39. the variance is attributable primarily to increased requirements for self-sustainment to troop-contributing countries resulting from the consolidation of two level-I clinics at Camp Ziouani and the replacement of obsolete medical equipment. UN 39 - يعزى الفرق أساسا إلى زيادة احتياجات البلدان المساهمة بقوات اللازمة لتحقيق الاكتفاء الذاتي نتيجة لدمج عيادتين من المستوى الأول في معسكر عين زيوان واستبدال المعدات الطبية القديمة.
    143. the variance is attributable primarily to additional requirements for geographic information systems (GIS) licences and fees. UN 144 - يعزى الفرق أساسا إلى احتياجات إضافية تتعلق بتراخيص ورسوم نظم المعلومات الجغرافية.
    39. the variance is attributable primarily to the additional requirements for training-related travel for newly recruited staff who will require training in substantive and technical areas. UN 39 - يعزى الفرق أساسا إلى الاحتياجات الإضافية إلى السفر المتعلق بالتدريب بالنسبة للموظفين الجدد الذي يحتاجون إلى التدريب في المجالات الفنية والتقنية.
    47. the variance is attributable primarily to additional requirements for self-sustainment, owing to the full deployment of the Force during the period. UN 47 - يعزى الفرق أساسا إلى الاحتياجات الإضافية من الاكتفاء الذاتي نتيجة النشر الكامل للقوة خلال الفترة.
    118. the variance is attributable mainly to additional requirements for the rental costs of nine rotary-wing aircraft. UN 118 - يعزى الفرق أساسا إلى الاحتياجات الإضافية لتكاليف استئجار 9 طائرات هليكوبتر.
    22. the variance is attributable mainly to a decrease in the requirements for communications equipment owing to the completion of the modernization programme. UN 22 - يعزى الفرق أساسا إلى انخفاض في الاحتياجات من معدات الاتصالات نتيجة إنجاز برنامج التحديث.
    40. the variance is attributable mainly to the retroactive payments to staff for travel within mission area covering the 2006/07 and 2007/08 financial periods. UN 40 - يعزى الفرق أساسا إلى دفع المبالغ للموظفين بأثر رجعي نظير سفرهم داخل منطقة البعثة، وتغطي هذه المدفوعات الفترتين الماليتين 2006/2007 و 2007/2008.
    30. the variance is primarily due to the application of a 15 per cent vacancy rate compared to 2 per cent in the 2007/08 period. UN 30 - يعزى الفرق أساسا إلى تطبيق معدل شغور مقداره 15 في المائة مقارنة بمعدل شغور مقداره 2 في المائة في الفترة 2007-2008.
    25. the variance is due mainly to a lower requirement for the replacement of observation equipment. UN 25 - يعزى الفرق أساسا إلى انخفاض الحاجة إلى استبدال معدات المراقبة.
    52. the variance primarily reflects the cost associated with the planned upgrading of network cabling infrastructure at Camp Faouar and Camp Ziouani as well as in the representational office in Damascus. UN 52 - يعزى الفرق أساسا إلى التكاليف المتصلة بالمشروع المقرر إنجازه لتحسين البنية الأساسية لكابلات الشبكة في معسكري نبع الفوار وعين زيوان، وفي المكتب التمثيلي في دمشق.
    44. the variance was mainly attributable to fewer non-training consultants engaged at lower actual monthly fees, as UNSOA did not engage the consultants intended to support operations in the sectors due to delays in constructing sector headquarters. UN 44 - يعزى الفرق أساسا إلى قلة عدد الخبراء الاستشاريين لغير مهام التدريب الذين وظفوا مقابل أتعاب شهرية فعلية منخفضة، بما أن مكتب دعم البعثة في الصومال لم يَستخدم الخبراء الاستشاريين الذين كانوا موجهين لدعم العمليات في القطاعات بسبب عمليات التأخير في بناء مقار القطاعات.
    54. the variance relates mainly to the planned acquisition of two additional night observation devices with thermal imagery required for night-time patrol operations of the Force. UN 54 - يعزى الفرق أساسا إلى اعتزام اقتناء جهازين إضافيين من أجهزة المراقبة الليلية ذات القدرة على التصوير الحراري لاستخدامها في عمليات الدوريات الليلية للقوة.
    32. the variance is due primarily to the actual vacancy rate of 0 per cent being lower than the budgeted rate of 5.5 per cent. UN 32 - يعزى الفرق أساسا إلى كون معدل الشواغر الفعلي، وهو صفر، أقل من المعدل المدرج في الميزانية، وهو 5.5 في المائة.
    26. the variance was attributable mainly to the acquisition of Cisco wireless equipment for the extension of network access to wireless Internet Protocol devices and voice-and-video-enabled devices to enhance connectivity in the mission area, and to requirements for additional equipment for the Observer Group Lebanon. UN 26 - يعزى الفرق أساسا إلى اقتناء أجهزة Cisco اللاسلكية لزيادة إمكانيات الاتصال الشبكي بالأجهزة اللاسلكية المزودة بتكنولوجيا بروتوكول الإنترنت والأجهزة الممكن تشغيلها بالصوت والصورة لتعزيز التواصل الإلكتروني في منطقة البعثة، وإلى الاحتياج إلى معدات إضافية لفريق المراقبين في لبنان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد