They were gonna run away to God knows where. | Open Subtitles | كانوا ستعمل يهرب إلى الله وحده يعلم أين. |
My life savings is God knows where, so quit your bitching and keep your eye on the prize. | Open Subtitles | مدخراتي الحياة والله وحده يعلم أين و حتى استقال الشكوى الخاصة بك وإبقاء العين على الجائزة. |
If anyone has any idea or they've seen him or knows where he is, to call us. | Open Subtitles | لو هناك أى أحد لديه أى فكرةأو شاهده أو يعلم أين هو.. عليه أن يكلمنا |
You know, thank God the guy doesn't know where she is. | Open Subtitles | تعلمين ؟ حمدًا لله أن شريكها لا يعلم أين هي |
O.C. told the strangers to wait, because the husband was the only one who knew where the money was. | UN | ك. إلى الزائرين الغرباء بالانتظار، لأن الزوج وحده هو الذي يعلم أين توجد النقود. |
Well, let's see, maybe he knows where Ross is. | Open Subtitles | حسنا، دعونا نرى، ربما لأنه يعلم أين روس. |
Well, someone in this building knows where that painting is. | Open Subtitles | حسنا, أحدهم في هذا البناء يعلم أين تكون اللوحة |
And Leatherby's the only other person who knows where that's at. | Open Subtitles | و لثربي هو الشخص الآخر الذي يعلم أين ذلك المكان |
The Security Council knows where the truth lies and what the obstacles are to peace. | UN | ومجلس اﻷمن يعلم أين توجد الحقيقة وما هي العقبات التي تعرقل السلام. |
Everyone knows where the gaps are in structure and where those that are corrupt are to be found, but it is difficult to move forward. | UN | والجميع يعلم أين توجد الفجوات في الهيكل وأين يوجد الفاسدون، ولكن من العسير التقدم إلى الأمام. |
In the Original Position, no one knows where they'll wind up in society. | Open Subtitles | في الوضع الأصلي لا أحد يعلم أين سينتهي بهم الحال في المجتمع |
Which of you gentlemen knows where we might charter a plane? | Open Subtitles | من منكم يا سادة يعلم أين يمكننا استئجار طائرة؟ |
If that tree hadn't been there, who knows where you would've ended up. | Open Subtitles | إذا لم تكن تلك الشجرة موجودة من يعلم أين كان سينتهي بكِ المطاف |
I haven't spoken to him in years, and God only knows where he is. | Open Subtitles | لم أكلمه منذ سنوات الرب وحده يعلم أين هو |
He knows where we are right now. Yeah, literally. | Open Subtitles | إنه يعلم أين نكون الآن , أجل , بالمعنى الحرفي |
The FAO are on a mission to eradicate the plagues decimating crops across Madagascar, and if anyone knows where the locusts are, it's the local expert, Hasibelo. | Open Subtitles | منظمة الأغذية والزراعة في مهمة للقضاء على الوباء اللذي يدمر محاصيل مدغشقر إذا كان هناك أحد يعلم أين الجرد |
Well, there must be someone in town who knows where the pirates would go to hide. | Open Subtitles | لابد أن بالبلدة من يعلم أين يختبىء القراصنة |
And God knows where they're keeping her or if she's hurt... | Open Subtitles | والله وحده يعلم أين يبقونها أو إذا كانت مصابة |
Yeah, probably, except she's not answering her phone, and no one seems to know where she is. | Open Subtitles | أجل، ربما ما عدا أنها لا تجيب على هاتفها و لا أحد يعلم أين هي |
Then Moukhtar Mousawi will know where they're holding him. | Open Subtitles | أذاً مختار الموسوي سوف يعلم أين يتم احتجازه. |
Well, how is this guy supposed to know where Reggie lives? | Open Subtitles | كيف من المفترض لهذا الشخص أن يعلم أين يقيم ريجي؟ |
But he also knew where he stood, understood how high he should climb. | Open Subtitles | ولكنه أيضاً يعلم أين يقف. ويعرف أيضاً لأي إرتفاع ليصعدة |