He can count on our express support in that regard. | UN | ويمكنه أن يعول على دعمنا الصريح في ذلك الصدد. |
He can count on our support and cooperation in his activities. | UN | ويمكنه أن يعول على دعمنا وتعاوننا معه في الاضطلاع بأنشطته. |
As such, he cannot count on any protection from the police. | UN | وفي هذه الحال، لا يمكنه أن يعول على أي حماية من قبل الشرطة. |
I never counted on falling in love with you, Peter. | Open Subtitles | أنا لا يعول على الوقوع في الحب معك، بيتر. |
I would like to assure Mr. Deiss that he can rely on the full support of the Group of Western European and other States as he carries out his responsibilities. | UN | وأود أن أؤكد للسيد دييس أن بوسعه أن يعول على الدعم الكامل من مجموعة دول أوربا الشرقية ودول أخرى في اضطلاعه بمسؤولياته. |
The delegation of Azerbaijan is counting on the support of the other Member States for this programme. | UN | ووفد أذربيجان يعول على دعم الدول اﻷعضاء اﻷخرى لهذا البرنامج. |
Mandela continued to count on the pressure from the international community, including the United Nations, against apartheid. | UN | وظل مانديلا يعول على ضغط المجتمع الدولي، بما فيه الأمم المتحدة، لمكافحة الفصل العنصري. |
He can count on our support as he discharges his onerous responsibilities during this historic session and in the year that lies ahead. | UN | وبوسعه أن يعول على مساندتنا وهو يقوم بتصريف مسؤولياته الجسيمة خلال هذه الدورة التاريخية وفي السنة القادمة. |
The United Nations process of financing for development offers an opportunity for renewed commitment and action. The Secretary-General can count on our support. | UN | وإن عملية الأمم المتحدة لتمويل التنمية توفر فرصة سانحة لالتزام وعمل جديدين.ويمكن للأمين العام أن يعول على دعمنا. |
He may count on the full support of the Bahamas delegation to ensure the success of this session. | UN | وبإمكانه أن يعول على التأييد الكامل لوفد البهاما لضمان نجاح هذه الدورة. |
The international community can count on my entire country as a natural ally in this struggle. | UN | وبوسع المجتمع الدولي أن يعول على بلدي كله باعتباره حليفا طبيعيا في هذا النضال. |
He can count on Tanzania's full support and cooperation as he discharges his mandate. | UN | وبإمكانه أن يعول على دعم تنـزانيا التام له وتعاونها معه أثناء اضطلاعه بولايته. |
He may count on the support of Togo in discharging his high functions throughout the term, which I hope will be fruitful. | UN | وله أن يعول على دعم توغو في اضطلاعه بمهامه الرفيعة طوال مدة الولاية، والتي آمل أن تكون مثمرة. |
He counted on the support of the Fifth Committee and Member States in order to achieve that result. | UN | وأفاد أنه يعول على دعم اللجنة الخامسة والدول الأعضاء بغرض التوصل إلى تلك النتيجة. |
She counted on the necessary steps being taken to ensure that those publications, which were very useful, would appear regularly. | UN | وذكرت أنه يعول على أنه سوف يتم اتخاذ الخطوات اللازمة من أجل أن يصدر هذان المنشوران الشديدا الفائدة بانتظام. |
He counted on the Board to work with UNDP to move to the $1.1 billion target. | UN | وقال إنه يعول على المجلس التنفيذي في العمل مع البرنامج اﻹنمائي سعيا للوصول إلى الرقم المستهدف البالغ ١,١ بليون دولار. |
He can rely on the full support of the Ukrainian delegation as he carries out his responsible mission. | UN | ويمكن له أن يعول على دعم الوفد اﻷوكراني الكامل وهو يضطلع بمهمته الجسيمة. |
Mr. Ban Ki-moon can rely on our continued support for the world Organization and for him personally as the new Secretary-General. | UN | ويمكن للسيد بان كي - مون أن يعول على دعمنا المستمر للمنظمة العالمية وله شخصيا بصفته الأمين العام الجديد. |
I would like to assure Ambassador Kerim that he can rely on the fullest support of the Group of Western European and other States in carrying out his responsibilities. | UN | وأود أن أطمئن السفير كريم بأن بوسعه أن يعول على كامل دعم مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى له في اضطلاعه بمسؤولياته. |
I know that I am joined by members of the Security Council when I say that the international community is counting on all concerned to achieve this end. | UN | وأنا أعلم أن أعضاء في مجلس اﻷمن يشاطروني الرأي حين أقول إن المجتمع الدولي يعول على جميع اﻷطراف المعنية لبلوغ هذا الهدف. |
Both the Serbian nationalists and any other parties to the conflict who are counting on force will meet with a sharp rebuff from the United Nations. | UN | وإن كلا من الصرب القومييين وأي طرف آخر من أطراف النزاع يعول على القوة سيواجه برد صارم من اﻷمم المتحدة. |
Since his rout at Stalingrad, Hitler counts on our weaknesses. | Open Subtitles | منذ هزيمته في ستالينغراد بدء هتلر يعول على ضعفنا |