ويكيبيديا

    "يغير كل شيء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • changes everything
        
    • change everything
        
    • changing everything
        
    Victory here today changes everything for everyone forever. Open Subtitles ‫النصر هنا اليوم يغير كل شيء ‫بالنسبة إلى الجميع إلى الأبد
    However, now that doctors have cleared Evan Meyers to play in the upcoming bowl game, that changes everything, everybody. Open Subtitles ولكن بما أن الأطباء سمحوا لإيفان مايرز باللعب هذا يغير كل شيء جميعًا
    You may not realize it yet, but this changes everything. Open Subtitles أنا و هو نعلم أن هذا يغير كل شيء
    I'm not sure yet, but if we can figure that out, this could change everything we're doing here. Open Subtitles لست واثقاً بعد ولكن لو استطعنا معرفة هذا، قد يغير كل شيء نفعله
    To a hotel in Chicago, for a meeting that will soon change everything. Open Subtitles إلى فُندقٍ في شيكاغو من أجل لقاء من شأنه أن يغير كل شيء
    I don't know about the Devil, but this certainly changes everything. Open Subtitles , لا أعرف حول الشيطان لكن هذا بالتأكيد يغير كل شيء
    Instead, he conducts a very risky and complicated series of switches, gets his daughter into safekeeping, gets to New York by himself, alone, which changes everything, right? Open Subtitles في المقابل , يقوم ببعض التحويلات الخطيرة والصعبة يقوم بتأمين ابنته يذهب الى نيويورك لوحده وهذا يغير كل شيء , صح؟
    I know that what you've decided today about Danny's future changes everything for you. Open Subtitles وأنا أعلم بما كُنت قد قررت اليوم بأن مستقبل داني يغير كل شيء لك
    Disappears for months at a time and then pops up with a gadget that changes everything. Open Subtitles أختفي لعدة أشهر في وقت واحد ثم الملوثات العضوية الثابتة مع أداة قد يغير كل شيء.
    She said she'd never do a Iot of things. Money changes everything. Open Subtitles قالت أنها لن تفعل أشيء كثيرة المال يغير كل شيء.
    And, the next thing I find, it might be the thing that changes everything. Open Subtitles و الشيء التالي الذي أجده ربما يكون الشيء الذي يغير كل شيء
    Oh, well, that changes everything. Let's have a look. Get the ribbon ready. Open Subtitles هذا يغير كل شيء ، لنلقي نظرة حضّري الجائزة
    However, it seems that time changes everything. UN لكن يبدو أن الزمن يغير كل شيء.
    Since we now have a procedural report before us, that changes everything as far as our delegation is concerned, and since I have this opportunity, allow me, Mr. President, to say a few words. UN وبما أننا الآن أمام تقرير إجرائي، فإن ذلك يغير كل شيء فيما يتعلق بوفدي، وبما أنني أتيحت لي هذه الفرصة، فأسمح لي، سيدي الرئيس، أن أقول بضع كلمات.
    Yeah, well, they say marriage changes everything. Open Subtitles نعم، حسنا، يقولون الزواج يغير كل شيء.
    "The one thing I do know is: time changes everything." Open Subtitles "كل ما أعرفه هو أن الوقت يغير كل شيء"
    Rain changes everything, yet again. Open Subtitles المطر يغير كل شيء ، ولكن مرة أخرى.
    A second-generation illegal could change everything, and, for the right child, it could give their life a meaning and a purpose that they could never get in this country. Open Subtitles الجيل الثاني من الغير شرعيين قد يغير كل شيء وللطفل الصحيح قد يعطي هذا الأمر معنىً لحياتهم وهدفاً
    It could change everything for me as an actress. Open Subtitles الذي يستطيع أن يغير كل شيء في الممثلة
    Because a single act of forgiveness can change everything. Open Subtitles لأن فعل واحد من العفو يمكن أن يغير كل شيء
    I feel like it's changing everything, like it's changing us. Open Subtitles اشعر انه يغير كل شيء مثلما يغيرنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد