Victory here today changes everything for everyone forever. | Open Subtitles | النصر هنا اليوم يغير كل شيء بالنسبة إلى الجميع إلى الأبد |
However, now that doctors have cleared Evan Meyers to play in the upcoming bowl game, that changes everything, everybody. | Open Subtitles | ولكن بما أن الأطباء سمحوا لإيفان مايرز باللعب هذا يغير كل شيء جميعًا |
You may not realize it yet, but this changes everything. | Open Subtitles | أنا و هو نعلم أن هذا يغير كل شيء |
I'm not sure yet, but if we can figure that out, this could change everything we're doing here. | Open Subtitles | لست واثقاً بعد ولكن لو استطعنا معرفة هذا، قد يغير كل شيء نفعله |
To a hotel in Chicago, for a meeting that will soon change everything. | Open Subtitles | إلى فُندقٍ في شيكاغو من أجل لقاء من شأنه أن يغير كل شيء |
I don't know about the Devil, but this certainly changes everything. | Open Subtitles | , لا أعرف حول الشيطان لكن هذا بالتأكيد يغير كل شيء |
Instead, he conducts a very risky and complicated series of switches, gets his daughter into safekeeping, gets to New York by himself, alone, which changes everything, right? | Open Subtitles | في المقابل , يقوم ببعض التحويلات الخطيرة والصعبة يقوم بتأمين ابنته يذهب الى نيويورك لوحده وهذا يغير كل شيء , صح؟ |
I know that what you've decided today about Danny's future changes everything for you. | Open Subtitles | وأنا أعلم بما كُنت قد قررت اليوم بأن مستقبل داني يغير كل شيء لك |
Disappears for months at a time and then pops up with a gadget that changes everything. | Open Subtitles | أختفي لعدة أشهر في وقت واحد ثم الملوثات العضوية الثابتة مع أداة قد يغير كل شيء. |
She said she'd never do a Iot of things. Money changes everything. | Open Subtitles | قالت أنها لن تفعل أشيء كثيرة المال يغير كل شيء. |
And, the next thing I find, it might be the thing that changes everything. | Open Subtitles | و الشيء التالي الذي أجده ربما يكون الشيء الذي يغير كل شيء |
Oh, well, that changes everything. Let's have a look. Get the ribbon ready. | Open Subtitles | هذا يغير كل شيء ، لنلقي نظرة حضّري الجائزة |
However, it seems that time changes everything. | UN | لكن يبدو أن الزمن يغير كل شيء. |
Since we now have a procedural report before us, that changes everything as far as our delegation is concerned, and since I have this opportunity, allow me, Mr. President, to say a few words. | UN | وبما أننا الآن أمام تقرير إجرائي، فإن ذلك يغير كل شيء فيما يتعلق بوفدي، وبما أنني أتيحت لي هذه الفرصة، فأسمح لي، سيدي الرئيس، أن أقول بضع كلمات. |
Yeah, well, they say marriage changes everything. | Open Subtitles | نعم، حسنا، يقولون الزواج يغير كل شيء. |
"The one thing I do know is: time changes everything." | Open Subtitles | "كل ما أعرفه هو أن الوقت يغير كل شيء" |
Rain changes everything, yet again. | Open Subtitles | المطر يغير كل شيء ، ولكن مرة أخرى. |
A second-generation illegal could change everything, and, for the right child, it could give their life a meaning and a purpose that they could never get in this country. | Open Subtitles | الجيل الثاني من الغير شرعيين قد يغير كل شيء وللطفل الصحيح قد يعطي هذا الأمر معنىً لحياتهم وهدفاً |
It could change everything for me as an actress. | Open Subtitles | الذي يستطيع أن يغير كل شيء في الممثلة |
Because a single act of forgiveness can change everything. | Open Subtitles | لأن فعل واحد من العفو يمكن أن يغير كل شيء |
I feel like it's changing everything, like it's changing us. | Open Subtitles | اشعر انه يغير كل شيء مثلما يغيرنا |