ويكيبيديا

    "يفشل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • fail
        
    • fails
        
    • failed
        
    • failing
        
    • failure
        
    • wrong
        
    • falls
        
    • screwed
        
    • blow
        
    • screw up
        
    • screws up
        
    • not work
        
    Prosecutions can fail because certain prerequisites have not been met. UN ويمكن لغياب بعض الشروط المسبقة أن يفشل إجراءات الملاحقة.
    For those reasons, the decisions that the Security Council may take or may fail to take will have increasingly severe repercussions in a number of areas. UN ولهذه الأسباب، فإن أي قرارات قد يتخذها مجلس الأمن أو يفشل في اتخاذها ستكون لها آثار حادة بشكل متزايد في عدد من المناطق.
    About 10 of such endeavours are successful, one third fails and the rest achieve sporadic, marginal prosperity. UN وتنجح من هذه المحاولات ١٠ في المائة، بينما يفشل الثلث ويحقق الباقي نجاحا هامشيا متفرقا.
    When prevention fails, there is urgent need to stop the killing and prevent any further return to war. UN وعندما يفشل المنع توجد حاجة عاجلة إلى وقف القتل والحيلولة دون العودة مرة أخرى إلى الحرب.
    Regrettably, the draft resolution failed to recognize that progress and continued to employ a critical and accusatory approach. UN ومما يؤسف له أن مشروع القرار يفشل في إدراك هذا التقدّم ويواصل استغلال نهج حرج واتهامي.
    The Conference on Disarmament is simply failing to fulfil its mandate. UN مؤتمر نزع السلاح يفشل ببساطة في القيام بولايته.
    Without services to help them deal with their situation, youth and young adults may fail to integrate into society. UN وقد يفشل الشباب وصغار البالغين في الاندماج في المجتمع إذا لم يتلقوا خدمات تساعدهم على مواجهة أوضاعهم.
    Without services to help them deal with their situation, youth and young adults may fail to integrate into society. UN وقد يفشل الشباب وصغار البالغين في الاندماج في المجتمع إذا لم يتلقوا خدمات تساعدهم على مواجهة أوضاعهم.
    And, should that fail and my father's name become public, my father will absolutely affirm that he accessed my trust without my knowledge. Open Subtitles وهل ينبغي أن يفشل ذلك ويشتهر اسم عائلة أبي؟ وسيؤكد والدي من أنه حصل على الولوج على أموالي من دون موافقتي
    Simple answer is if you don't try, you can't fail. Open Subtitles الإجابة ببساطة هي أنّ من لا يحاول لا يفشل
    If that damned idiot didn't fail in the first place, we gotta clean house for another week. Open Subtitles لو لم يفشل هذا الأبلهِ المَلْعُونِ في المقام الأول. سيتوجب علينا تنظيف المنزل اسبوع أخر
    It's as though the Brits want the cease-fire to fail. Open Subtitles كما لو كان البريطانيون يريدون لوقف النار أن يفشل
    You're hacktivists. You help people when the system fails. Open Subtitles إنكم قراصنة ناشطون تساعدون الناس حين يفشل النظام
    His immune system fails when there's trouble, so an ear infection ... Open Subtitles يفشل جهاز المناعة من السيطرة على المشكلة ولديه التهاب باذنه ايضا
    What he fails to realize is that society has,just as he does, a vested interest in considerable losses and catastrophes. Open Subtitles و الذي يفشل في استيعابه هو أن لدى المجتمع, كما لديه هو اهتمام راسخ بالخسائر الضخمة و الكوارث
    Wolowitz is the funny one, and Koothrappali is the lovable foreigner who struggles to understand our ways and fails. Open Subtitles وولويتز هو المضحك و كوثربالي هو الأجنبي المحبوب الذي يحاول جاهدا فهم أسلوب حياتنا و يفشل دائما
    Without either, stabilization fails. UN وبدون أحد هذين العنصرين، يفشل الاستقرار.
    Any reform that failed to consider that issue was destined for failure. UN وأن أي إصلاح يفشل في مراعاة ذلك الموضوع مقضي عليه بالفشل.
    No associate of the Firm has ever failed the bar exam. Open Subtitles لم يفشل أى شريك فى اختبارات نقابة المحامين من قبل
    For those who are enrolled in school, millions are failing to learn the basics, such as achieving literacy. UN أما بالنسبة للذين التحقوا بالمدرسة، يفشل الملايين في تعلم المواد الأساسية، كالإلمام بالقراءة والكتابة.
    They don't want anything to go wrong with this moon-rocket launching. Open Subtitles من منصة إطلاق صاروخ القمر لا يريدون أى شئ يفشل
    And w-when it falls apart with this guy... and it will... Open Subtitles وعندما يفشل الأمر مع هذا الشاب وهو ما سيحدث
    Every crazy idea he had, every hair-brained scheme that he tried, he screwed up. Open Subtitles في كل فكرة مجنونة تواتيه . و بكل مخطط يحوله، يفشل تماماً
    It takes one valve to fail and you can blow the lot. Open Subtitles صمام واحد يفشل يمكنه أن يفجر القطعة
    You'd seen him screw up so many times that he wanted to do one year here, do it well before he told you. Open Subtitles لأنك رأيته يفشل مرات عديدة لذا اراد ان يبقى سنة وينهيها جيداً قبل ان يقول لك
    I'll play nice, but only until one of you screws up again. Open Subtitles سوف العب بهدوء لكن حتى يفشل احد منكم مرة اخري
    UNCTAD's research cannot just apply clear-cut economic theory and principles but has to be pragmatic and has to be based on empirical evidence of what works and what does not work in the particular circumstances of developing countries, sometimes drawing on statistical or econometric analysis, sometimes drawing on lessons from case studies. UN ولا يمكن الاكتفاء في بحوث الأونكتاد بتطبيق نظريات ومبادئ اقتصادية مستقرة بل يجب أن تكون هذه البحوث عملية وأن تقوم على أدلة تجريبية تبين ما ينجح وما يفشل في الظروف الخاصة للبلدان النامية، بالاعتماد طوراً على التحليل الإحصائي أو الاقتصادي القياسي وطوراً على الدروس المستخلصة من الدراسات الإفرادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد